
Sign up to save your podcasts
Or


Hébreu :
1. behémâh, bétail en général, y compris les bovidés, Ge 34:23.
2.
bâqdr, troupeau de boeufs, sans distinction d'âge ou de sexe.
3.
chôr, Ge 32:5,1Sa 22:19, etc. (araméen tôt, Esd 6:9,17, Da 4:25-32 et suivant), tantôt un troupeau, tantôt un individu isolé, quels que soient l'âge et le sexe.
4.
par, jeune taureau, fém. pârâh, génisse.
5.
égel, fém. églâh, veau d'un an, appliqué exceptionnellement à une génisse dressée, Os 10:11 ; à une laitière, Esa 7:21 ; à une génisse de labour, Jug 14:18 ; à une génisse de trois ans, Ge 15:9.
6.
abbîr, pluriel abbîrîm, les forts, désigne dans quelques passages des taureaux, Ps 22:13 50:13, Esa 34:7.
7.
alâphîm, pluriel, terme général pour boeuf, De 7:13 28:4,18,51, Ps 8:8, Pr 14:4, Esa 30:24.
8.
reêm, boeuf sauvage, No 23:3, etc.
Le boeuf était le principal animal domestique des anciens Juifs. Les patriarches, qui étaient des semi-nomades, en possédaient de grands troupeaux. Établis en Canaan, les Israélites en réduisirent l'élevage et le proportionnèrent aux ressources de leur pays. Le désert de Juda, la plaine maritime, la Galilée, la Trans-jordanie surtout (le bétail de Basan était célèbre : Ps 22:13, Am 4:1), restèrent des pays d'élevage. Ailleurs on ne garda guère que les bêtes nécessaires aux travaux des champs (labourage, De 22:10,1Ro 19:19 ; dépiquage, De 25:4, Os 10:11 ; charrois, No 7:3, cf. 1Sa 6:7, etc. ; transports à dos, 1Ch 12:40), et on ne leur donnait qu'une maigre pitance, probablement comme aujourd'hui quelques poignées de paille d'orge (Esa 11:7 30:24). On se nourrissait de leur laitage (2Sa 17:29, Esa 7:21 et suivant) ; mais on ne mangeait de leur chair qu'aux jours de fête (De 14:4,1Ro 1:9). A l'hôte de passage on offrait généralement un veau (Ge 18:7, Lu 15:23). Les bêtes destinées à être mangées étaient engraissées à l'étable (1Ro 4:23, Pr 15:17, Am 6:4,
By CBNDFHébreu :
1. behémâh, bétail en général, y compris les bovidés, Ge 34:23.
2.
bâqdr, troupeau de boeufs, sans distinction d'âge ou de sexe.
3.
chôr, Ge 32:5,1Sa 22:19, etc. (araméen tôt, Esd 6:9,17, Da 4:25-32 et suivant), tantôt un troupeau, tantôt un individu isolé, quels que soient l'âge et le sexe.
4.
par, jeune taureau, fém. pârâh, génisse.
5.
égel, fém. églâh, veau d'un an, appliqué exceptionnellement à une génisse dressée, Os 10:11 ; à une laitière, Esa 7:21 ; à une génisse de labour, Jug 14:18 ; à une génisse de trois ans, Ge 15:9.
6.
abbîr, pluriel abbîrîm, les forts, désigne dans quelques passages des taureaux, Ps 22:13 50:13, Esa 34:7.
7.
alâphîm, pluriel, terme général pour boeuf, De 7:13 28:4,18,51, Ps 8:8, Pr 14:4, Esa 30:24.
8.
reêm, boeuf sauvage, No 23:3, etc.
Le boeuf était le principal animal domestique des anciens Juifs. Les patriarches, qui étaient des semi-nomades, en possédaient de grands troupeaux. Établis en Canaan, les Israélites en réduisirent l'élevage et le proportionnèrent aux ressources de leur pays. Le désert de Juda, la plaine maritime, la Galilée, la Trans-jordanie surtout (le bétail de Basan était célèbre : Ps 22:13, Am 4:1), restèrent des pays d'élevage. Ailleurs on ne garda guère que les bêtes nécessaires aux travaux des champs (labourage, De 22:10,1Ro 19:19 ; dépiquage, De 25:4, Os 10:11 ; charrois, No 7:3, cf. 1Sa 6:7, etc. ; transports à dos, 1Ch 12:40), et on ne leur donnait qu'une maigre pitance, probablement comme aujourd'hui quelques poignées de paille d'orge (Esa 11:7 30:24). On se nourrissait de leur laitage (2Sa 17:29, Esa 7:21 et suivant) ; mais on ne mangeait de leur chair qu'aux jours de fête (De 14:4,1Ro 1:9). A l'hôte de passage on offrait généralement un veau (Ge 18:7, Lu 15:23). Les bêtes destinées à être mangées étaient engraissées à l'étable (1Ro 4:23, Pr 15:17, Am 6:4,