빅보카

[빅보카 예문 15] core 661-700


Listen Later

다음은 <빅보카 : core> 예문입니다. 본 예문은 저작권 문제로 무단전재 및 재배포를 금지하니 유의해 주시길 바랍니다.
#661-670
search, marriage, speech, green, command, factor, record, film, heavy, sleep
"They will search our house soon. Don't listen to their commands. Don't mind their speeches. Don't try to record what they say. Just think of this situation as one of the films. Son, it was our pleasure to be your parents. Our marriage was a truly blessed one. Don't carry heavy things, and study a common factor. Now you will be put to sleep. Always stay green," said Biggy's mother.
"그들이 우리의 집을 샅샅히 뒤질꺼야. 그들의 명령에 귀기울이지마. 그들의 말도 듣지마. 그들이 무슨 말을 하는지 녹음하려 하지마. 그냥 지금 이 상황을 영화라고 생각하렴. 아들아, 너의 부모로써 살게 해주어 고맙다. 우리의 결혼생활은 정말 축복 가득이였어. 너무 무거운 짐들 들지 말고, 공통인수 공부는 꼭 하렴. 넌 이제 잠에 빠질꺼야. 항상 씩씩하게 살아," 비기의 엄마가 말했다.
#671-680
file, staff, separate, month, foot, contact, arm, attack, occur, labor
That's when I was separated from my parents. I couldn't contact any of them. As soon as my mom finished her speech, the staff attacked our house. I don't know what occurred next, because I fell asleep. Months have passed, and I'm alone in this labor camp. Yes, according to the file, it said that I was the son of the martyrs. So, I became a slave. My feet and arms ache from too much labor.
난 그때 부모님과 생이별을 했다. 그 누구와도 연락이 닫지 않았다. 엄마가 말씀을 끝내신 후, 스탭들은 우리 집에 들이닥쳤다. 난 잠에 들어서 그 다음엔 무슨일이 있었는지 모른다. 몇개월이 지났고, 난 이 수용소에 혼자 있다. 그렇다, 서류에 의하면, 난 순례자들의 아들이란다. 그래서 난 노예가 되었다. 일을 너무 많이 해서 그런지 팔과 발이 아프다.
#681-690
exercise, stock, firm, essential, global, mental, contrast, brain, rich, walk
My brain and mental state are not doing too well. In contrast to my plans to become a global leader, I'm suffering here. I can't even exercise or read stories about rich people. I'm always stocking up coal or walking miles to find essential natural resources. I thought I was firm enough to fight against this situation, but I guess I was wrong.
나의 뇌와 정신은 맑지 못하다. 세계적인 리더가 되겠다는 나의 계획과는 달리 난 여기서 고통받고있다. 난 운동도 할 수 없고 부자들의 이야기도 못읽는다. 난 항상 석탄을 쌓아놓거나, 필요한 자연의 자원을 찾기 위해 계속 걷는다. 난 내가 이런 상황들에 맞서 싸울 수 사울 준비가 된 굳은 심지를 가진 사람이라 생각해왔는데, 내가 틀렸었나보다.
#691-700
message, perfect, phase, unless, race, heat, impossible, add, capacity, female
I wish I can message someone, but I know it's impossible. Unless someone comes and bails me out, I will stay here forever. Perfect. This phase of my life will be miserable. I got no energy to race. This heat is killing me. I'm no longer a man of great capacity. I can't even add numbers anymore. I don't remember the name of a female Prime minister.
내가 누군가에게 편지를 보낼 수 있었으면 좋겠으나, 불가능하다는것을 난 알고있다. 누군가가 와서 나를 보석금으로 빼주지 않는 이상 난 여기에 평생 있을것이다. 완벽하군. 앞으로의 내 인생의 단계들은 다 비참하겠지. 난 이 경주를 할 힘이 없다. 이 더위는 날 죽이려든다. 난 더이상 재능이 많은 사람이 아니다. 난 숫자를 더하지도 못하는걸. 난 여자 수상의 이름조차 기억하지 못한다.
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

빅보카By 빅보카

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

5 ratings