다음은 <빅보카 : advanced> 예문입니다. 본 예문은 저작권 문제로 무단전재 및 재배포를 금지하니 유의해 주시길 바랍니다.
#225
#6241-6250
baton, quiescent, chute, vandalism, aria, trample, contrition, mirage, cocoon, verdant
The quiescent mountain started to sing an aria and the boys started to fall asleep. On this night, they appreciated everything they had in this mountain -- verdant trees, cocoons, and beautiful scenery that yields mirage. They were happy that they didn’t have to deal with the busy urban life that is full of letter chutes, vandalism, prayers of contrition, trampling others’ rights, and passing batons.
조용한 산이 아리아를 부르기 시작 했을 즘에 소년들은 잠에 들기 시작했다. 이 밤에, 그들은 이 산에 있는 모든것들에 감사했다 – 파릇파릇한 나무들, 고치들, 그리고 신기루를 불러 일으키는 아름다운 풍경까지. 그들은 편지 활송장치, 공공기물 파손, 회개 기도, 남의 인권을 짓밟는 행위, 그리고 배턴을 넘기는 행위를 해야하는 바쁜 도시의 삶에 대해 신경써도 되지 않는다는것에 참 기뻐했다.
#226
#6251-6260
gage, bleach, curt, stalemate, drizzle, nuance, amphibious, stipend, quill, endow
“It’s drizzling outside. Now I see many amphibious animals out there,” said Voca.
“I know! Hey, look at the bird’s quill – its color is so beautiful. It looks like as if it’s bleached,” added Biggy.
“I would have endowed so much stipends to my school if it’d taught me about these animals,” said Voca.
“Hahaha, but unfortunately, the fight led you to reach stalemate,” said Biggy.
“Exactly,” said Voca.
“Your reply is curt,” said Biggy.
“You got the nuance,” said Voca.
“Why? Is your anger gage going up?” asked Biggy.
“Yes, because you’re talking too much!” exclaimed Voca.
“밖에 이슬비가 내려. 양서류의 동물들도 보이네,” 보카가 말했다.
“나도 알아! 야, 저기 저 새의 깃 좀 봐 – 색깔이 너무 이쁘다. 마치 표백된것 같아,” 비기가 덧붙혔다.
“만약 학교가 이런 동물들에 대해서 가르쳐 줬다면 장학금을 학교에 기부했을거야,” 보카가 말했다.
“하하하, 근데 애석하게도 전쟁이 널 교착상태에 빠지게 만들었네,” 비기가 말했다.
“그러게,” 보카가 말했다.
“너의 답변이 참 짧구나,” 비기가 말했다.
“뉘앙스를 알아채렸군,” 보카가 말했다.
“왜? 혹시 네 분노 게이지가 올라간거니?” 비기가 물었다.
“응, 왜냐면 니가 너무 말을 많이해서!” 보카가 소리쳤다.
#227
#6261-6270
affable, pacific, mausoleum, easel, sift, terse, anvil, decode, gill, retract
“I’ve always wanted to be an affable friend who can visit the mausoleum with you,” said Biggy.
“You are. You are also a pacific person,” said Voca.
“Thank you. Do you think we should buy an easel to use it when we study together?” asked Biggy.
“Sure. We need one to sift and decode problems,” said Voca.
“I also need an anvil to hammer my knife,” said Biggy.
“No, it’s too dangerous,” said Voca.
“Ok, then I must retract my assertion,” said Biggy.
“Let’s go look at the gill,” said Voca.
“Sure,” said Biggy.
“I hate your terse reply,” said Voca.
“난 언제나 상냥한 친구가 되고싶었어, 너와 함께 웅장한 무덤에 같이 가볼 수 있는 그런 사람,” 비기가 말했다.
“너 상냥해. 그리고 평화로운 사람이야,” 보카가 말했다.
“고마워. 네 생각에 우리가 같이 공부할 때 쓸 칠판대가 필요할것 같니?” 비기가 물었다.
“그래. 문제를 같이 샅샅이 살피고 해독할때 필요해,” 보카가 말했다.
“아, 그리고 나 내 칼을 갈기 위해서 모루가 필요해,” 비기가 말했다.
“안돼, 그건 너무 위험해,” 보카가 말했다.
“알겠어. 그럼 내 의견을 취소하지,” 비기가 말했다.
“가서 협곡이나 보자,” 보카가 말했다.
“그래,” 비기가 말했다.
“난 너의 간결한 답변이 싫어,” 보카가 말했다.
#228
#6271-6280
cask, gourmet, wasp, fiasco, wrinkle, rump, flake, horny, peck, whirlpool
“Be careful not to touch the wasp in the cask. If you open that, your life will end in a total fiasco and you’ll get deep wrinkles around your eyes for frowning,” said Biggy.
“I thought a gourmet meal was in there. Perhaps, cow rump,” said Voca.
“You wish. Not even a flake is in there,” said Biggy.
“Be careful with that horny object. It may hurt you,” said Voca.
“Don’t worry about me. Did you hear that? I think the wasp is making a whirlpool in there,” said Biggy.
“It sounds like a bird is pecking a hole in a tree,” said Voca.
“통에 들은 말벌을 만지지 않기 위해 조심해야해. 너 그거 열면 너의 인생은 대실패로 끝나버릴테고 너무 찡그려서 니 눈가엔 깊은 주름이 생길 걸,” 비기가 말했다.
“나 저기 안에 미식가의 음식이 들어있을 줄 알았어. 예를 들면 소의 우둔살,” 보카가 말했다.
“그건 니 바램이고. 조각도 거기에 안들어있어,” 비기가 말했다.
“뿔 같은것으로 만든 그 물건을 조심해, 널 다치게 할 수도 있어,” 보카가 말했다.
“내 걱정은 하지마. 방금 그 소리 들었어? 내 생각에 말벌이 그 안에서 소용돌이를 일으키고 있는것 같군,” 비기가 말했다.
“새가 나무를 쪼아서 구멍을 만드는 소리같은데,” 보카가 말했다.