다음은 <빅보카 : advanced> 예문입니다. 본 예문은 저작권 문제로 무단전재 및 재배포를 금지하니 유의해 주시길 바랍니다.
#253
#6521-6530
domineering, scabbard, convulsion, huddle, astonish, rhinoceros, ignominious, horticulture, nefarious, transgress
“That was random. Well, we must work hard even in the midst of a nefarious convulsion, because otherwise, we will end up starving because of the domineering Senators who never risk ignominious defeat,” said Voca.
“That’s right. They already transgressed the limit, and we shall never put our swords in the scabbard,” said Biggy.
“Yes! We shouldn’t huddle but astonish the world by fighting against the bad Senators!” exclaimed Voca.
“Now, I shall continue to study the horticulture to learn more about garden cultivation and management,” added Biggy.
“Sure! Wait, is that a rhinoceros?” asked Voca.
“정말 뜬금없다. 어쨌든, 우리는 비도덕적인 격변 중에 있다고 할지언정 열심히 일해야해, 왜냐면 그렇게 하지 않으면 우린 굶게 될꺼야. 폭군적인 상원의원들은 수치스러운 승리도 일삼으니까,” 보카가 말했다.
“맞는 말이야. 그들은 이미 도덕적 한계를 넘어섰고, 우리는 우리의 칼을 다시 칼집에 꽂지 말아야해,” 비기가 말했다.
“그럼! 우리는 움츠리지는 않되, 나쁜 상원의원들을 상대로 싸워서 세상을 놀라게 할꺼야!” 보카가 말했다.
“이제 난 원예학에 대해서 공부해야겠어. 정원을 어떻게 키우고 관리하는지 배우기위해,” 비기가 덧붙혔다.
“알겠어! 잠시만, 혹시 저거 코뿔소야?” 보카가 물었다.
#254
#6531-6540
improvise, morose, deflation, repulse, baptize, demolish, mace, connoisseur, recluse, topple
“I can so tell that you just improvised that plan,” said Biggy.
“No, I’m about to repulse, because it’s the truth,” said Voca.
“I will be morose forever if this is a lie,” said Biggy.
“I’m about to topple,” said Voca.
“Hey, I’m not trying to play the connoisseur of psychology, but I can so tell that you’re lying!” exclaimed Biggy.
“I think the rhinoceros will demolish our house any time soon,” said Voca.
“You are a mace,” said Biggy.
“I hope the rhinoceros has mercy on these two poor recluses who inevitably had to live in a mountain because of the cruel deflation,” said Voca.
“Your baptismal name should be “Liar” because your lie sounds so real,” said Biggy.
“니가 방금 날 속이려는 계획을 즉석에서 지어냈다는걸 완전 알겠어,” 비기가 말했다.
“아니야, 난 지금 구역질이 날 지경이야, 왜냐면 이건 사실이라,” 보카가 말했다.
“이거 거짓말이면 난 영원히 시무룩해 있을거야,” 비기가 말했다.
“나 쓰러질것같아,” 보카가 말했다.
“나, 뭐 심리학 전문가가 되려고 하는건 아니지만, 난 니가 거짓말 한다는게 확실해졌어,” 비기가 소리쳤다.
“내 생각에 코뿔소가 우리 집을 곧 철거할것같다,” 보카가 말했다.
“너는 사기꾼이야,” 비기가 말했다.
“난 코뿔소가 어쩔수 없이 잔인한 물가하락 때문에 산에서 살게 된 불쌍한 두 은둔자들에게 자비를 베풀어줬으면 좋겠다,” 보카가 말했다.
“너의 세례명은 “거짓말쟁이”가 되야겠어, 왜냐면 너의 거짓말은 감쪽같거든,” 비기가 말했다.
#255
#6541-6550
germinate, null, petal, corroboration, plebeian, faucet, loin, virtuoso, shank, ramble
“Look at those petals that have fully germinated!” said Biggy.
“Everything is null when you’re about to die,” said Voca.
“I need a corroboration. Make me believe you,” said Biggy.
“You want me to go bring its loin or shank? Don’t act like a plebeian. Can’t you see that I’m rambling in fear? I’m telling the truth!” said Voca.
“You are a born virtuoso in lying so I can’t trust you. Let me go turn off a faucet first,” said Biggy.
“저기 완벽하게 싹 튼 꽃잎들 좀 봐!” 비기가 말했다.
“니가 곧 죽을때가 되면 모든것은 가치가 없지,” 보카가 말했다.
“나, 확증이 필요해. 내가 널 믿게 해줘,” 비기가 말했다.
“내가 가서 코뿔소의 허릿살이나 정강이살이라도 갖다줄까? 교양없는 사람처럼 행동하지마. 지금 내가 두려움에 횡설수설 하는거 안보여? 나 정말 진실을 말하는거야!” 보카가 말했다.
“넌 태어날 때 부터 거짓말의 거장이였어, 그래서 난 널 믿을 수 없어. 가서 수도꼭지 먼저 잠그고 올게,” 비기가 말했다.
#256
#6551-6560
talisman, assiduous, turbid, aegis, lorry, rabid, swivel, mot, grisly, clang
“Soon, you won’t be able to see the assiduous trees, turbid weather, a big lorry parked on the street, a rabid dog, a grisly clang, the beautiful aegis, and a mysterious talisman, because you’ll be dead,” said Voca.
“What? Stop swiveling the chair around! Tell me the truth, not a mot!” exclaimed Biggy.
“곧있으면 넌 부지런한 나무들, 흐린 날씨, 길에 세워져있는 큰 대형트럭, 혹은 광견병에 걸린 개, 소름끼치는 쨍그랑 하는 소리, 아름다운 방패, 그리고 신비스러운 부적을 보지 못할꺼야. 왜냐면 곧 죽을거거든,” 보카가 말했다.
“뭐? 의자 돌리지마! 명언을 말하지말고 사실을 말해줘!” 보카가 소리쳤다.