빅보카

[빅보카 예문 181] advanced 7281-7320


Listen Later

다음은 <빅보카 : advanced> 예문입니다. 본 예문은 저작권 문제로 무단전재 및 재배포를 금지하니 유의해 주시길 바랍니다.
#329
#7281-7290
adrenalin, meander, underhand, waft, bombard, coo, commiseration, verity, lode, ravage
“Yes, I feel my adrenaline going,” said Biggy.
“We’ve meandered for so long, and we’ve found this underhand town. Do you smell the waft?” Voca cooed.
“Yes, but I’m afraid that people will soon bombard us with questions,” said Biggy.
“We don’t know the verity. We need their commiseration. Look that the lode! This town must be lucky enough,” said Voca.
“I bet no one can ravage this beautiful town,” cooed Biggy.
“어 그래, 나 분노를 느껴서 생기는 호르몬이 느껴진다,” 비기가 말했다.
“우리 너무 오랜 시간동안 정처없이 거닐었어, 그리고 우린 드디어 이 비밀의 마을을 찾았지. 혹시 한줄기 냄새가 나지 않니?” 보카가 정답게 속삭였다.
“응, 근데 사람들이 질문으로 우리를 폭격 할까봐 두렵다,” 비기가 말했다.
“우리는 진실을 모르잖아. 우리는 그들의 위로가 필요하다고. 저 풍부한 원천 좀 봐! 이 마을은 정말 운이 좋은가봐,” 보카가 말했다.
“아마 그 누구도 이 아름다운 마을을 황폐하게 만들지 못할꺼야,” 비기가 정답게 속삭였다.
#330
#7291-7300
crestfallen, abrogate, figurehead, dribble, siesta, hamstring, fumble, scurry, chimerical, prescience
“I think your prescience is right! This is a chimerically beautiful town. Time for siesta, because you’re dribbling,” said Voca.
“Yes, I am tired,” said Biggy as he abrogated his responsibility to stay awake.
“You don’t have to be crestfallen, because you are the figurehead! Be careful not to hurt your hamstring, because I hurt mine when we were scurrying,” said Voca.
“I’m fine. Why are you fumbling?” said Biggy.
“I’m looking for something, but I can’t find it,” said Voca.
“내 생각에 너의 통찰이 맞는것 같아! 이 마을은 비현실적으로 아름다운 마을이야. 우리 낮잠 잘 시간이다, 왜냐면 니가 침을 질질 흘리고 있기 때문이야,” 보카가 말했다.
“그래, 나 진짜 피곤해,” 비기가 깨어있어야하는 임무를 끝내며 말했다.
“그렇다고해서 의기소침해 있지마, 왜냐면 너는 명목상의 초고위자야! 뒷다리 관절 뒷부분의 힘줄 안다치게 조심해, 왜냐면 우리가 급히 걸어 올때 난 그쪽을 다쳤거든,” 보카가 말했다.
“난 괜찮아. 손 왜 더듬는거야?” 비기가 말했다.
“나 뭘 찾고 있는데 못 찾겠어,” 보카가 말했다.
#331
#7301-7310
nettle, abasement, phlegmatic, symbiosis, welter, diva, incubate, plinth, propitiate, twang
“What?” said Biggy.
“Something that’s been nettling me,” said Voca.
“Let me propitiate you. Please sleep well,” said Biggy.
“Ok. A perfect symbiosis is just impossible,” said Voca.
“I agree. Did you hear the twang? There must be divas in this town,” said Biggy.
“We should go see them later,” said Voca.
“We should never welter in luxury like those divas. Hey, I also see so many statues and plinths. How beautiful,” said Biggy.
“I’m trying to be phlegmatic to fall asleep, so please be quiet before I make you feel abasement,” said Voca.
“One last thing! Look at the birds incubating their eggs!” said Biggy.
“뭘?” 비기가 말했다.
“날 짜증나게 했던 것,” 보카가 말했다.
“내가 너를 달래줄께. 잘 자,” 비기가 말했다.
“그래. 완벽하게 공존 하는건 불가능한가봐,” 보카가 말했다.
“나도 동의해. 혹시 콧소리 섞인 소리 들었어? 이 마을에 아마 주연 여가수들이 많은가봐,” 보카가 말했다.
“우린 그 가수들처럼 호화로운 삶에 굴러다니지는 말자. 아, 그리고 여기서 많은 대좌와 동상들을 봤어. 정말 아름답더라,” 비기가 말했다.
“나는 지금 잠을 자기 위해서 침착해지려고 하고있어, 그러니 내가 너에게 불명예를 느끼게 하기 전에 조용히해주라,” 보카가 말했다.
“마지막으로! 저기 새가 자기 알들을 품는 것 좀 봐!” 비기가 말했다.
#332
#7311-7320
decoction, jocular, speckle, vibe, homeopathy, exult, demur, gouge, tautology, sprain
“We need to drink some decoction of a root to feel better,” said Voca.
“It’s so jocular how we worry so much about our health. You got a speckle on your face,” said Biggy.
“It’s just a little dot. We should’ve studied more about homeopathy in case we may sprain our ankles or something,” said Voca.
“I know a little bit about herbs,” exulted Biggy.
“I demur. You couldn’t even cure my sickness,” said Voca.
“I’m about to gouge your eyes out,” said Biggy.
“Please do not give off bad vibes,” said Voca.
“I’m about to kill you,” said Biggy.
“No tautology here,” said Voca.
“우리 뿌리 달인 즙을 마셔야해, 그래야 컨디션이 좋아지니까,” 보카가 말했다.
“우리가 건강에 대해서 너무 걱정을 많이 하는게 참 우스꽝 스러워. 너 얼굴에 작은 반점 있네,” 비기가 말했다.
“그냥 작은 점이야. 우리가 발목을 접지를 수도 있으니까 동종요법을 좀 더 공부 해 둘걸,” 보카가 말했다.
“난 허브에 대해 좀 알아,” 비기가 의기양양하게 말했다.
“나 이의를 제기할래. 넌 나 아플때 치료하지 못했잖아,” 보카가 말했다.
“나 너의 눈알을 팔 예정이야,” 비기가 말했다.
“제발 안좋은 영향 주지 말아줘,” 보카가 말했다.
“난 널 죽일거야,” 비기가 말했다.
“동의어 반복 금지,” 보카가 말했다.
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

빅보카By 빅보카

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

5 ratings