다음은 <빅보카 : core> 예문입니다. 본 예문은 저작권 문제로 무단전재 및 재배포를 금지하니 유의해 주시길 바랍니다.
#2421-2430
parliament, invest, biology, pit, gang, stern, intercourse, surplus, spontaneous, analogy
"Did you hear? The Parliament decided to get rid of all the gangs who have intercourse with little girls," said Biggy.
"Yes! I heard that while I was swimming. We should put them in a pit for the garbage," Voca said sternly.
"I love your spontaneous style of speaking. It's full of analogy," said Biggy.
"Seriously. When I get surplus funds, I will invest and donate money just to kill everyone related to that incident," said Voca.
"I should study for biology now," said Biggy.
"들었어? 국회가 어린 여자아이들과 육체적 관계를 맺는 모든 범죄조직을 없애버리겠대," 비기가 말했다.
"응! 수영하면서 들었어. 그들은 모조리 쓰레기 소굴에 집어 넣어야해," 보카가 심각하게 말했다.
"난 너의 자연스러운 문체가 너무 좋아. 비유도 참 많이 쓰더라," 비기가 말했다.
"진짜야. 내가 만약에 잉여의 자금을 갖게 된다면, 그 돈을 수익을 위해 투자하고 불려서 이 사건과 관련된 사람들을 죽이기 위해서 모두 기부할꺼야," 보카가 말했다.
"아, 생물학이나 공부해야겠다," 비기가 말했다.
#2431-2440
breeze, span, mortgage, ego, retail, hunt, absurd, statue, elegant, apple
"I know that this is an absurd question to ask, but do you feel the morning breeze and do you smell the apple tree? And I love your elegant statue! I bet you have a big ego," said Biggy.
"A fan who is a retail dealer made it for me. I feel like it will hunt me down in my dream," said Voca.
"You should be happy that one person made a statue of you during the span of your life," said Biggy.
"Yup! And I have no mortgage loan!" exclaimed Voca.
"정말 이 질문이 이상한건 나도 알지만, 아침 산들바람 느껴지니? 그리고 사과나무 냄새가 나니? 그리고 난 너의 우아한 조각상이 참 맘에 든다! 아마 넌 아주 높은 자존감을 갖고 있겠지," 비기가 말했다.
"내 팬 중에 소매업자가 한명 있는데 그가 만들어준거야. 꿈에 나와서 나를 꼭 잡을 것만 같아," 보카가 말했다.
"어떤 한 사람이 네 생에 너의 조각상을 만들어 준것에 대해 감사해야지," 비기가 말했다.
"당연하지! 그리고 난 주택융자도 없는걸!" 보카가 소리쳤다.
#2441-2450
cigarette, tomb, sheer, specimen, diplomatic, advocate, oath, ticket, idle, arrange
"Can you pass me the cigarette?" asked Voca.
"I love your sheer curtains. Hey, let's make an oath. Please don't smoke," said Biggy.
"I need cigarettes for my idle days. Please be my advocate," said Voca.
"No, I can arrange your hair, but I can't agree on that, you poor specimen, because I don't want you to get a one-way ticket to your tomb," said Biggy.
"I should read a book with diplomatic documents now," said Voca.
"혹시 담배 나한테 넘겨주겠어?" 보카가 물었다.
"난 너의 얇은 커튼이 참 좋아. 야, 우리 약속 하나 하자. 담배 피지 말기로," 비기가 말했다.
"내가 쉬는 날엔 담배가 필요해. 지지 해주라," 보카가 말했다.
"아니, 난 너의 머리를 단정하게 해줄 수는 있지만 그 말에 동의할수는 없어. 이 불쌍한 녀석아. 왜냐하면 난 너가 무덤으로 곧장 가지 않았으면 하거든," 비기가 말했다.
"외교문서들로 이루어진 책이나 읽어야겠다," 보카가 말했다.
#2451-2460
envelope, packet, obscure, sketch, collar, urge, spine, momentum, stiff, flour
"Can you pass me the packet and envelope? I want to sketch the story line," said Voca.
"Sure. Why is this door hinge so stiff? I urge you to fix this as soon as possible. Also, is this flour or sugar? It's quite obscure. Also, turn up your collar please," said Biggy.
"I'm home! Why should I do that? It doesn't matter whether I show my spine. I want to work harder with my momentum. Please get out," said Voca.
"거기 봉투하고 꾸러미 좀 넘겨줄래? 줄거리 그려보려고," 보카가 말했다.
"그래. 여기 문은 왜이렇게 뻑뻑해? 제발 이것을 최대한 빨리 고쳐주길 강력히 권고하는 바야. 그리고 이거 밀가루야 설탕이야? 좀 모호해서. 그리고 너의 깃 좀 올려라," 비기가 말했다.
"나 집에있어! 왜 그래야하는데? 내 척추뼈를 보이고 있어도 아무 문제없어. 이 여세를 몰아 열심히 일하고싶어. 나가줘," 보카가 말했다.