다음은 <빅보카 : core> 예문입니다. 본 예문은 저작권 문제로 무단전재 및 재배포를 금지하니 유의해 주시길 바랍니다.
#3381-3390
dome, freeze, reproach, butt, gasoline, contingency, overt, modulation, forensic, troop
"Well, then can you help us to escape this dome? We will freeze to death! You and your troops can reproach us and help us in case of contingency. We know a bit about forensic, modulation, and gasoline. If we can help, we will," said Voca.
"Those people have overt hostility against you. They are waiting to kick your butts! Don't you understand?" asked the man.
"그렇다면 저희가 이 돔을 떠날 수 있도록 도와주시겠어요? 추워서 얼어죽겠어요! 당신과 당신의 군대가 저희를 비난해도 좋아요. 만일의 사태에 도와주시기만 하면 되요. 우리가 범죄과학수사, 조절, 그리고 휘발유에 대해 좀 알아요. 우리가 도울 수 있는게 있다면 우리도 도울께요," 보카가 말했다.
"저 사람들은 너희를 향해 노골적인 적의를 품고 있어. 그들은 너희의 엉덩이를 걷어 차기 위해 준비하고 있다고! 이해 못하겠니?" 남자가 물었다.
#3391-3400
terrace, adversary, boost, stature, pathetic, abide, partisan, abrupt, adhere, coffin
"Go to the terrace right now. See how many adversaries you have. I wish I can boost your energy, but here's the truth. Do you see your coffins?" asked the man.
"I cannot abide by this reality. Who are these partisans? Who are these pathetic beings?" asked Voca.
"They are the families of the statesman of great stature! Yes, the Senators! You know they adhere to their principles!" exclaimed the man abruptly.
"테라스로 당장 가. 너희의 적수가 얼마나 많은지 봐. 내가 너희에게 힘이 되어주고 싶다만, 이것이 진실이야. 너희의 관이 보이니?" 남자가 물었다.
"전 이 현실을 견딜수가 없어요. 이 게릴라들은 다 누구에요? 한심한 인간들은 도대체 누구냐구요?" 보카가 물었다.
"그들은 위대한 정치가의 가족들이야! 그래, 상원의원들! 그들이 자기 원칙을 고집한다는건 너희도 잘 알겠지!" 남자가 퉁명하게 소리쳤다.
#3401-3410
terminate, pasture, salient, boast, garbage, deplete, parcel, franchise, lineage, pioneer
"And how can we terminate this situation? I'm depleted with ideas. Should I send a parcel to the government? Should I contact a family of ancient lineage or a group of pioneers? Sell my franchise?" asked Voca.
"Stop boasting about yourself! Here, you're nothing but a garbage! The salient fact is that if you get out of here, you will be killed and buried in pasture," said the man.
"이 상황을 어떻게 끝내죠? 아이디어가 고갈되었어요. 정부에 꾸러미라도 보내볼까요? 유서있는 가문이나 개척자들의 단체에 연락이라도 해볼까요? 제 판매권이라도 팔아야할까요?" 보카가 물었다.
"네 자신에 대해 그만 자랑해! 여기서 넌 아무것도 아냐, 쓰레기라고! 현저한 사실은, 너희들이 여기에서 나가면, 그들이 바로 너희를 죽일거고 목초지에 너희를 묻겠지," 남자가 말했다.
#3411-3420
interrupt, mold, cue, devoid, graft, chimney, trash, sack, nowadays, dialect
"I'm sorry to interrupt, but who are you? You are devoid of human feeling. You are the trash that should be in the sack," said Biggy.
"Kids nowadays. I'm trying to help you here and you're calling me trash? If I give the cues using our dialect to my troops, they will kill you. They believe that people mold their own destiny, so trust me, they will kill you," said the man.
"Wait, are you the tribesman? I'm very sorry. Sir, please tell us, how can we graft some new ideas onto the rules and escape this place? Should we go out the chimeny?" asked Biggy.
"방해해서 미안한데, 도대체 누구세요? 인간미가 전혀 없군요. 당신이 저 자루안에 들어가야할 쓰레기 인걸요," 비기가 말했다.
"요즘 애들이란. 지금 난 너희를 도와주려고 하는데 나를 쓰레기라고 불렀나? 내가 만약 나의 군대에게 방언으로 큐를 주면, 그들은 너희를 바로 죽일꺼야. 그들은 사람들 스스로가 자신들의 운명을 만들어 가고 있다고 믿고 있기때문에," 남자가 말했다.
"잠시만요, 혹시 우리가 그때 봤던 부족민인가요? 정말 죄송합니다. 제발 알려주세요. 어떻게 하면 새로운 아이디어를 규칙에 포함시켜서 이 곳을 빠져나갈 수 있을까요? 굴뚝으로 나갈까요?" 비기가 물었다.