빅보카

[빅보카 예문 93] core 3781-3820


Listen Later

다음은 <빅보카 : core> 예문입니다. 본 예문은 저작권 문제로 무단전재 및 재배포를 금지하니 유의해 주시길 바랍니다.
#3781-3790
stunning, vocation, trifle, tile, frail, spur, crawl, bureau, dial, frown
"While driving, I soon heard a news coverage about me through a stunning announcement: that I left the cell with a roofing tile because of a quarrel over trifles and that I wouldn't do such thing since I am a man of vocation. They described me as a frail person who can't do anything but crawling, and the bureau said that people should dial the number when they find me. I don't know what their intention was but the news couldn't spur me. I just frowned," said the man.
"운전을 하는 도중에 전혀 뜻밖의 발표를 통해서 나의 대한 뉴스 방송을 듣게 되었어요: 내가 지붕기와를 가진 감옥을 탈출한 이유는 사소한 일로 다툼때문이고, 난 소명을 가진 사람이기 때문에 도망칠리가 없는 사람이라구요. 그들은 나를 허약한 사람이라 불렀고, 아무것도 할수없고 기어가야만 하는 사람으로 묘사했어요. 정부에서는 만약 누군가가 나를 찾게 된다면 꼭 전화를 걸어야 한다고 신신당부 했어요. 그들이 뭘 원하는지 내가 알수가 없었지만 그 뉴스는 날 자극하지 못했어요. 그냥 눈살을 찌푸리게 만들었죠," 남자가 말했다.
#3791-3800
temperate, quaint, evaporation, porous, incision, violet, diarrhea, cancel, moss, irritate
"My quaint old village, which I thought would have already evaporated long ago, was still beautiful, full of mosses and violets. Then, I went home to see my family. I couldn't be any more temperate when I saw my wife and children. They all had diarrhea and incisions, and that irritated me. I blamed myself for giving them nothing but a porous defense. I regretted for coming back home - I just wanted to cancel everything I had in my mind," said the man.
"오래전에 소멸했을거라고 생각했던 나의 예스럽고 오래된 마을은 아직도 아름다웠고, 이끼와 제비꽃이 많았어요. 그리고 난 내 가족을 보러 집에 갔죠. 나의 아내와 아이들을 봤을 때 난 정말 차분했어요. 그들은 설사병을 앓고 있었고 벤 상처들도 많았기에 그 부분이 날 짜증나게 했지만요. 난 그들을 제대로 지키지 못한 탓을 나에게 돌렸어요. 집에 온걸 후회했어요 -- 그냥 내 머릿속에 있는 모든것들을 다 무효화시키고싶었어요," 남자가 말했다.
#3801-3810
brook, navigate, cradle, groom, dubious, wedge, discrepancy, elicit, venue, congestion
"Then, I went near the brook to sit down and think about how I should navigate my life. I first had to calm myself down and forget about congestion and venue. I felt like people considered me as a dubious character, but I promised myself that I would not mind even when they thought there are discrepancies in what I say. Then, as a groom, I went back home and pushed the cradle to help my wife. I knew that she wanted to elicit a reply from me, but she didn't say anything, because she didn't want to knock out the wedges. I was thankful," said the man.
"그리고 난 개울 근처에 가 앉아서 내 삶을 어떻게 항해해야하는지 생각했어요. 우선 내 자신을 진정 시키고 사건의 발생지와 혼잡함을 잊어버려야했어요. 사람들이 나를 수상한 사람으로 생각하고 있다는걸 느꼈지만, 그들이 내가 하는 말을 모순이라 해도 절대로 신경쓰지 않기로 내 자신에게 다짐했어요. 그리고 신랑으로써 집에 가서 아내를 도와주기 위해 아기침대를 계속 밀었어요. 그녀는 나에게서 대답을 얻어내고 싶어했고 나도 그걸 알고 있었지만, 그녀는 아무말도 하지 않았어요, 왜냐하면 그녀는 나를 곤경에 빠뜨릴 생각은 없었거든요. 참 감사했어요," 남자가 말했다.
#3811-3820
exponential, ceramic, motto, circumference, pub, ecstasy, blush, tyrant, cartilage, frantic
"She told me that while I was gone, she studied about the ceramic, circumference, ecstasy, tyrant, cartilage, frantic people, pub, and exponential numbers. She said she wanted to educate herself enough so that she can be a proud mother. I guess that was her life motto. Then she blushed and said, "I missed you,"" said the man.
"그녀가 내게 말해주기를, 내가 그녀 곁에 없었을때, 그녀는 도자기, 원주, 황홀감, 독재, 연골, 미친 사람들, 호프집, 그리고 기하급수에 대해서 공부했다고 말했어요. 그녀는 자랑스런 엄마가 되기 위해서 자신을 가르치고 싶었다고 하더라구요. 아마 그게 그녀의 삶의 모토가 아니였나 싶어요. 그 다음, 그녀는 얼굴을 붉히더니 이렇게 말했어요, "당신이 참 보고싶었어요,"" 남자가 말했다.
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

빅보카By 빅보카

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

5 ratings