
Sign up to save your podcasts
Or


🏡 在这段中英双语冥想中,想象情绪为拜访你家的客人。细致观察这些感受,尊重并倾听它们可能带来的信息。同时记得,你永远是你情感之屋的主人。
In this bilingual (English and Mandarin) meditation, we visualize our emotions as guests looking to visit our house. You will observe your feelings, respect them, and perhaps receive the messages they want to share. Meanwhile, remember that YOU are the owner of your emotional house.
🌊水能载舟,亦能覆舟。情绪亦如此。
Water can float the boat and overturn the boat. Such is the way of emotions.
⚖️ 情绪存在即有意义。没有情绪,就不会有文学、电影、音乐和艺术。成功的喜悦,帮助我们建立同理心的悲伤,促使我们行动的愤怒,都是情绪赋予我们生命的重要部分。我们既不想被情绪主宰,也不该忽视或压抑情绪。
Emotions exist for a reason. Without it, we won’t have literature, music, or movies. We won't feel the joy of success, sadness that helps us build empathy, or anger that moves us into action. They are critical aspects of this human experience. We don’t want to be ruled by emotions, but we also don't want to about ignore or suppress them.
愿你与自己的情绪做朋友。May you become friends with your emotions。
By Peach East🏡 在这段中英双语冥想中,想象情绪为拜访你家的客人。细致观察这些感受,尊重并倾听它们可能带来的信息。同时记得,你永远是你情感之屋的主人。
In this bilingual (English and Mandarin) meditation, we visualize our emotions as guests looking to visit our house. You will observe your feelings, respect them, and perhaps receive the messages they want to share. Meanwhile, remember that YOU are the owner of your emotional house.
🌊水能载舟,亦能覆舟。情绪亦如此。
Water can float the boat and overturn the boat. Such is the way of emotions.
⚖️ 情绪存在即有意义。没有情绪,就不会有文学、电影、音乐和艺术。成功的喜悦,帮助我们建立同理心的悲伤,促使我们行动的愤怒,都是情绪赋予我们生命的重要部分。我们既不想被情绪主宰,也不该忽视或压抑情绪。
Emotions exist for a reason. Without it, we won’t have literature, music, or movies. We won't feel the joy of success, sadness that helps us build empathy, or anger that moves us into action. They are critical aspects of this human experience. We don’t want to be ruled by emotions, but we also don't want to about ignore or suppress them.
愿你与自己的情绪做朋友。May you become friends with your emotions。