FluentFiction - Afrikaans

Blending Tradition and Innovation in Stellenbosch Vineyards


Listen Later

Fluent Fiction - Afrikaans: Blending Tradition and Innovation in Stellenbosch Vineyards
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2026-01-07-23-34-02-af

Story Transcript:

Af: Die son het helder geskitter oor die wingerdlande van Stellenbosch.
En: The sun shone brightly over the vineyards of Stellenbosch.

Af: Die wind het sagte briesies oor die druifrankies laat roer.
En: The wind gently stirred the grape vines.

Af: Jaco, met sy hoed laag oor sy oë, het stadig langs die rye geloop en elke tros druif met versigtige hande nagekyk.
En: Jaco, with his hat low over his eyes, walked slowly along the rows, inspecting each bunch of grapes with careful hands.

Af: Die familieplaas was sy trots en vreugde, die nalatenskap van generasies.
En: The family farm was his pride and joy, the legacy of generations.

Af: Marelise, sy jonger suster, het met haar kenmerkende entoesiasme aangekom, haar voetstappe haastig oor die klippad na die plaasgebou.
En: Marelise, his younger sister, arrived with her characteristic enthusiasm, her footsteps hurried over the gravel path to the farmhouse.

Af: Sy het altyd die nuutste idees en moderne metodes voorgestel wat sy in tydskrifte gelees het of in dokumentêre programme gesien het, maar Jaco het volhard met tradisie.
En: She always suggested the latest ideas and modern methods she had read about in magazines or seen in documentaries, but Jaco persisted with tradition.

Af: Thandile, die nuweling, het sy plek by Marelise ingeneem.
En: Thandile, the newcomer, had taken his place next to Marelise.

Af: Sy oë was vol leergierigheid, maar ook 'n diep weggesteekte plan.
En: His eyes were full of eagerness to learn, but also hid a deeply concealed plan.

Af: Hy het in ander groot wingerde gewerk en het gesien hoe innovasie tradisie kan aanvul.
En: He had worked in other large vineyards and had seen how innovation could complement tradition.

Af: Maar eers moes hy Jaco oortuig.
En: But first, he had to convince Jaco.

Af: Die finansies was benoud.
En: The finances were tight.

Af: Jaco het dit geweet.
En: Jaco knew it.

Af: Die mededinging was sterk, en gerugte van 'n verkoop het onrustig deur die klein gemeenskap begin sirkuleer.
En: The competition was strong, and rumors of a sale had started to circulate uneasily through the small community.

Af: Hy het geweet hulle kan nie meer lank so aangaan nie.
En: He knew they couldn't go on much longer like this.

Af: Een middag het Marelise die boeke in die ou kabinet in die stoorkamer gevind.
En: One afternoon, Marelise found the books in the old cabinet in the storeroom.

Af: Ou dokumente vol van voriges se pogings en mislukkings.
En: Old documents full of past efforts and failures.

Af: Dit was toe dat sy op iets vreemds afgekom het: 'n geheime klousule wat die hele plaas inperk.
En: It was then she came across something strange: a secret clause that constrained the entire farm.

Af: Dit was oorgelaat aan die oudste kind, maar met 'n stipulasie vir modernisering.
En: It was left to the eldest child, but with a stipulation for modernization.

Af: Met die klousule in haar hand het Marelise na Jaco en Thandile gestap.
En: With the clause in her hand, Marelise walked over to Jaco and Thandile.

Af: Daar, onder die Ronaldboom se skadu, het sy kaartjies uitgedeel vir 'n vergadering.
En: There, under the shade of the Ronald tree, she handed out cards for a meeting.

Af: Hulle het onder die gloeiende somerson gesit, Marelise het die papier uitgesprei, die woorde glashelder: Tradisie met 'n vereiste vir verandering.
En: They sat under the glowing summer sun, Marelise spread out the paper, the words crystal clear: Tradition with a requirement for change.

Af: Die vergadering was vuriger as ooit.
En: The meeting was more heated than ever.

Af: Jaco het stil geluister terwyl Marelise haar saak gestel het.
En: Jaco listened quietly as Marelise made her case.

Af: Thandile, wat sy kans gesien het, het sy globale ervaring gedeel, iets wat hy versigtig weerhou het.
En: Thandile, seeing his chance, shared his global experience, something he had held back cautiously.

Af: Hy het verduidelik hoe 'n fyn balans tussen ou en nuwe metodes 'n wingerd tot groot sukses kon bring.
En: He explained how a fine balance between old and new methods could bring a vineyard to great success.

Af: Met 'n diep sug van oorgawe het Jaco opgekyk na die blou lug.
En: With a deep sigh of surrender, Jaco looked up at the blue sky.

Af: Dit was moeilik om die ou gewoontes af te skud, maar die verlange om sy trots voorvaderlike plaas te behou, was sterker.
En: It was difficult to shake off old habits, but the desire to keep his proud ancestral farm was stronger.

Af: Hy het ingestem tot 'n nuwe, samewerkende pad vorentoe.
En: He agreed to a new, collaborative path forward.

Af: Saam het hulle planne beraam om die plaas op te knap, tradisie te eer, maar ook met Tehnologie en nuwe idees te inkorporeer.
En: Together, they devised plans to renovate the farm, honor tradition, but also incorporate technology and new ideas.

Af: Jaco het 'n nuwe waardering vir sy suster en vir Thandile ontwikkel, 'n gevoel van kameraderie wat voorheen ontbreek het.
En: Jaco developed a new appreciation for his sister and for Thandile, a sense of camaraderie that had been lacking before.

Af: Die plaas het begin blom.
En: The farm began to flourish.

Af: In die helder somerdae het die druiwe voller en soeter geword, aangedryf deur 'n nuwe golf van energie.
En: In the bright summer days, the grapes grew fuller and sweeter, driven by a new wave of energy.

Af: Onder die Helderberge het die wingerd 'n nuwe tydperk van sukses binngegaan.
En: Under the Helderberge, the vineyard entered a new era of success.

Af: En die nalatenskap was sterk, nie net in tradisie nie, maar ook in vernuwing.
En: And the legacy was strong, not only in tradition but also in innovation.


Vocabulary Words:
  • gleaming: skitter
  • vineyards: wingerdlande
  • stirred: roer
  • inspecting: nagekyk
  • legacy: nalatenskap
  • characteristic: kenmerkende
  • enthusiasm: entoesiasme
  • documentaries: dokumentêre programme
  • innovation: innovasie
  • rumors: gerugte
  • circulate: sirkuleer
  • uneasily: onrustig
  • cabinet: kabinet
  • storeroom: stoorkamer
  • strange: vreemds
  • concealed: weggesteekte
  • stipulation: stipulasie
  • glowing: gloeiende
  • clause: klousule
  • crystal clear: glashelder
  • heated: vuriger
  • surrender: oorgawe
  • camaraderie: kameraderie
  • flourish: blom
  • renovate: op te knap
  • appreciation: waardering
  • eagerness: leergierigheid
  • tight: benoud
  • complement: aanvul
  • modernization: modernisering
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - AfrikaansBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Afrikaans

View all
World Business Report by BBC World Service

World Business Report

302 Listeners