Fluent Fiction - Afrikaans:
Blossoms and Bravery: The Wedding Dash in Stellenbosch Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-10-20-22-34-02-af
Story Transcript:
Af: Die son het helder oor Stellenbosch se lewendige markplein geskyn, 'n collage van kleur en klanke.
En: The sun shone brightly over Stellenbosch's lively market square, a collage of color and sounds.
Af: In die lente het blomblare in die ligte briesie gedans.
En: In the spring, flower petals danced in the light breeze.
Af: Pieter, 'n ywerige blomkweker, het homself tussen die stalletjies deurgehaas.
En: Pieter, an enthusiastic flower grower, hurried himself through the stalls.
Af: Sy hart klop vinnig.
En: His heart was beating fast.
Af: Vandag was 'n groot dag.
En: Today was a big day.
Af: Annelie, 'n lang tyd kliënt, trou, en hy moes verseker dat die blomme betyds by die seremonie aankom.
En: Annelie, a long-time client, was getting married, and he had to ensure that the flowers arrived at the ceremony on time.
Af: Die verraderlike reëns het die blomme se aankoms vertraag.
En: The treacherous rains had delayed the flowers' arrival.
Af: Die pad was bedompig van motors, almal haastig om hul besigheid af te handel.
En: The road was congested with cars, everyone in a hurry to finish their business.
Af: Pieter, gewoonlik kalm, het vinnig 'n plan beraam.
En: Pieter, usually calm, quickly devised a plan.
Af: "Ek moet 'n kortpad neem," het hy bedenklik besluit.
En: "I have to take a shortcut," he decided thoughtfully.
Af: Hy het die stuur van sy bakkie met vasbeslotenheid gegryp, sy oë vasgenael op 'n grondpad deur die plaaslike wingerde.
En: He grabbed the steering wheel of his pickup with determination, his eyes fixed on a dirt road through the local vineyards.
Af: Die pad was modderig, die wiele gly onder hom uit, maar sy vasberade gees het hom vorentoe gestoot.
En: The road was muddy, the wheels slipping beneath him, but his determined spirit pushed him forward.
Af: "Ek sal moet klaarkom," het Pieter by homself gegrom, sy voet ferm op die versnellingspedaal gedruk.
En: "I have to make do," Pieter growled to himself, pressing his foot firmly on the accelerator.
Af: Maar toe, net voor die markplein, kreun die bakkie en kom tot 'n stillestand.
En: But then, just before the market square, the pickup groaned and came to a halt.
Af: Die enjin het gestop en weier om weer aan die gang te kom.
En: The engine had stopped and refused to start again.
Af: "Nie nou nie!
En: "Not now!"
Af: " het Pieter uitgeroep, sy humeur weggesak na frustrasie.
En: Pieter exclaimed, his mood sinking into frustration.
Af: Maar daar was geen tyd om te treur nie.
En: But there was no time to mourn.
Af: Hy het geen keuse gehad as om die blomme self te dra nie.
En: He had no choice but to carry the flowers himself.
Af: Hy laai sy arms vol met stralende ranonkel en geurige lelies.
En: He loaded his arms with radiant ranunculus and fragrant lilies.
Af: Die voetgangers staar hom agterna terwyl hy deur die drukkende marktempo stap.
En: The pedestrians stared at him as he walked through the bustling market pace.
Af: Die vrolike geselsies en vrolike laggies het hom vergesel tot by die terrein waar die troue sou plaasvind.
En: The cheerful chatter and merry laughter accompanied him to the venue where the wedding was to take place.
Af: Toe hy gevolg deur die gaste arriveer, het 'n dankbare Annelie op hom gewag.
En: When he arrived, followed by the guests, a grateful Annelie was waiting for him.
Af: Haar gesig straal van geluk.
En: Her face beamed with happiness.
Af: "Pieter," het sy gesê, haar stem warm met dankbaarheid, "jy het dit gemaak!
En: "Pieter," she said, her voice warm with gratitude, "you made it!"
Af: " Die blomme was 'n perfekte aanvulling op haar spesiale dag.
En: The flowers were a perfect addition to her special day.
Af: Pieter het met 'n sug van verligting smiles.
En: Pieter smiled with a sigh of relief.
Af: Hy het geweet hy het homself bewys.
En: He knew he had proven himself.
Af: Hy het nie net die uitdagings oorkom nie, maar het ook sy selfvertroue gevind.
En: Not only had he overcome the challenges, but he had also found his confidence.
Af: In die helder lig van die Stellenbosch-markplein, omring deur lente se pragtige blomvertonings, het Pieter geweet dat hy gereed was om enige uitdaging te trotseer.
En: In the bright light of the Stellenbosch market square, surrounded by spring's beautiful floral displays, Pieter knew he was ready to face any challenge.
Vocabulary Words:
- shone: geskyn
- lively: lewendige
- collage: collage
- breeze: briesie
- enthusiastic: ywerige
- congested: bedompig
- devise: beraam
- shortcut: kortpad
- steering wheel: stuur
- determination: vasbeslotenheid
- vineyards: wingerde
- muddy: modderig
- groaned: kreun
- halt: stillestand
- engine: enjin
- refuse: weier
- frustration: frustrasie
- radiant: stralende
- fragrant: geurige
- pedestrians: voetgangers
- bustling: drukkende
- chatter: geselsies
- laughter: laggies
- accompanied: vergesel
- grateful: dankbare
- beamed: straal
- relief: verligting
- proven: bewys
- overcome: oorkom
- confidence: selfvertroue