PDF feed of Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship

“But That Thou Wouldst Clear My Way Before Me”: A Note on the Personal and Emotional Rendering of an Ancient Idiom in 2 Nephi 4:33


Listen Later

Abstract: The biblical Hebrew collocation pinnâ derek or pannû derek (cf. Egyptian Ἰr wꜣ.t [n]), often rendered “prepare the way” or “prepare a way” in English, is an evident stylistic feature of Nephi’s writings. The most basic meaning of this idiom is “clear my way,” which is how it is rendered in 2 Nephi 4:33. Zenos’s use of “prepare the way” (Jacob 5:61, 64) in the context of “clear[ing] away” bad branches also reflects this most basic meaning.


The Hebrew idiom pinnâ derek or pannû derek often appears in early English translations of the Hebrew Bible (including the KJV) as “prepare the way” (see, e.g., Isaiah 40:3 [cf. Matthew 3:3; Mark 1:3; Luke 3:4], 57:14, 62:10 [pannû derek]; Malachi 3:1 [pinnâ derek]). Nephi’s replete use of this idiom constitutes a stylistic marker in his personal writings (see 1 Nephi 3:7; 9:6; 10:7–8 [with reference to Isaiah 40:3]; 10:18; 11:27 [also with reference to Isaiah 40:3]; 14:17; 17:41; 22:20; 2 Nephi 2:4; 4:33; and 9:10).
The basic meaning of the Hebrew verb pānâ is “to turn.”1 In its Piel stem (pinnâ), this verb means “to clear away, remove” (Zephaniah 3:15) or “tidy up” (Genesis 24:31; Leviticus 14:36).2 As an idiomatic expression, pinnâ derek (and its plural imperative pannû derek) denotes “clear the [Page 32]way”3 or “clear a track”4 — namely, “make” a way, road, track, or path “clear, free from obstacles.”5 The Egyptian equivalent of this idiom is Ἰr wꜣ.t n (“prepare a way for”).6 As a Hebrew speaker taught in the “learning of the Jews,” Nephi surely would have been familiar with the former, and as one whose education also included the “language of the Egyptians” (1 Nephi 1:2), he was plausibly familiar with variations of the latter. Thus, Nephi’s apparent use of the idiom in 2 Nephi 4:33 begs further scrutiny. Toward the end of what has come to be called “the Psalm of Nephi” (2 Nephi 4:16–35), a document written immediately after the death of Lehi7 and later transcribed by Nephi to his small plates, Nephi petitions the Lord thus:
O Lord, wilt thou encircle me around in the robe of thy righteousness! O Lord, wilt thou make a way for mine escape before mine enemies! Wilt thou make my path straight before me! Wilt thou not place a stumbling block in my way — but that thou wouldst clear my way before me, and hedge not up my way, but the ways of mine enemy.
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PDF feed of Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and ScholarshipBy PDF feed of Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings