
Sign up to save your podcasts
Or


Iantsa nous chante un cantique de Noël en malgache.
Traduction en français
1. Voici le petit enfant,
Fils de Marie,
Seigneur des anges,
Mais venu jusqu’à nous.
Voici le petit garçon,
Fils du Père,
Venu pour nous visiter ;
Il est à nous.
Chante, ô terre,
Et vous qui l’habitez !
Que la joie ne tarisse pas,
Élevez vos voix !
Jésus soit loué,
Car il est un bon Roi ;
Oh ! Son royaume
Est véritablement grand.
2. Enfant tant espéré
Depuis longtemps,
Et Seigneur vivant
Rempli de puissance,
Chante, ô terre !
Oui, réjouis-toi ;
Comme l’ont dit les prophètes,
Il est le Messie.
Chante, ô terre, etc.
3. Jésus, enfant sage,
Sacré et béni,
Seigneur envoyé,
Qui purifie les cœurs,
Qu’il regarde ce monde
D’aujourd’hui,
Enfant plein de force,
Voici, respectons-le :
Chante, ô terre, etc.
Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
By Eglise protestante unie de corseIantsa nous chante un cantique de Noël en malgache.
Traduction en français
1. Voici le petit enfant,
Fils de Marie,
Seigneur des anges,
Mais venu jusqu’à nous.
Voici le petit garçon,
Fils du Père,
Venu pour nous visiter ;
Il est à nous.
Chante, ô terre,
Et vous qui l’habitez !
Que la joie ne tarisse pas,
Élevez vos voix !
Jésus soit loué,
Car il est un bon Roi ;
Oh ! Son royaume
Est véritablement grand.
2. Enfant tant espéré
Depuis longtemps,
Et Seigneur vivant
Rempli de puissance,
Chante, ô terre !
Oui, réjouis-toi ;
Comme l’ont dit les prophètes,
Il est le Messie.
Chante, ô terre, etc.
3. Jésus, enfant sage,
Sacré et béni,
Seigneur envoyé,
Qui purifie les cœurs,
Qu’il regarde ce monde
D’aujourd’hui,
Enfant plein de force,
Voici, respectons-le :
Chante, ô terre, etc.
Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.