Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹:
Carnaval Chaos: A Hospital Intern's Comedic Mix-Up Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2026-02-19-08-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: Mateus olhou à sua volta e respirou fundo.
En: Mateus looked around and took a deep breath.
Pt: Era o seu primeiro dia como interno no hospital.
En: It was his first day as an intern at the hospital.
Pt: No corredor, tudo estava confuso.
En: In the corridor, everything was chaotic.
Pt: Enfermeiros corriam de um lado para o outro, e ele tentava não parecer perdido.
En: Nurses were running from one side to the other, and he tried not to look lost.
Pt: A pressa estava no ar, misturada com a antecipação do Carnaval que estava prestes a começar.
En: The rush was in the air, mixed with the anticipation of Carnaval that was about to start.
Pt: Haviam serpentinas coloridas penduradas aqui e ali, lembrando a todos da festa que se aproximava.
En: There were colorful streamers hanging here and there, reminding everyone of the upcoming celebration.
Pt: Ao vestir o casaco, Mateus não percebeu que tinha trocado de fato.
En: As he put on the coat, Mateus didn't notice that he had mixed them up.
Pt: Em vez do seu, estava com o da enfermeira Inês.
En: Instead of his, he was wearing Enfermeira Inês's.
Pt: Percebeu tarde demais, quando um paciente lhe pediu ajuda e o chamou de "enfermeiro".
En: He realized it too late, when a patient asked him for help and called him "nurse."
Pt: Nervoso, Mateus decidiu ir em frente.
En: Nervous, Mateus decided to go with it.
Pt: "É apenas por um tempo," pensou.
En: "It's just for a while," he thought.
Pt: Inês, sem saber que Mateus usava o seu casaco, estava ocupada ajudando pacientes na urgência.
En: Inês, unaware that Mateus was wearing her coat, was busy helping patients in the emergency room.
Pt: Enquanto isso, Tiago, outro interno, viu Mateus e sorriu.
En: Meanwhile, Tiago, another intern, saw Mateus and smiled.
Pt: Ele não soube se ria da situação ou se tentava avisar Mateus, mas ficou quieto, continuando com suas tarefas.
En: He didn't know if he should laugh at the situation or try to warn Mateus, but he stayed quiet, continuing with his tasks.
Pt: O hospital parecia ainda mais caótico com a chegada de mais pacientes com pequenas lesões de pré-Carnaval.
En: The hospital seemed even more chaotic with the arrival of more patients with minor pre-Carnaval injuries.
Pt: Ouvia-se ao longe o som das marchinhas, misturado com o burburinho da multidão no hospital.
En: In the distance, you could hear the sound of marchinhas, mixed with the buzz of the crowd in the hospital.
Pt: Mateus tentava manter a calma, olhando para Inês na esperança de imitar suas ações.
En: Mateus tried to keep calm, looking at Inês in hopes of mimicking her actions.
Pt: De repente, um médico chamado Dr. Aurélio se aproximou rapidamente de Mateus.
En: Suddenly, a doctor named Dr. Aurélio approached Mateus quickly.
Pt: "Preciso da pinça cirúrgica, rápido!
En: "I need the surgical forceps, quick!"
Pt: ", disse o Dr. Aurélio, com urgência na voz.
En: said Dr. Aurélio, his voice urgent.
Pt: Mateus sentiu um frio na barriga.
En: Mateus felt a chill in his stomach.
Pt: Ele não sabia onde encontrar o instrumento.
En: He didn't know where to find the instrument.
Pt: O pânico tomou conta.
En: Panic set in.
Pt: Sentia-se pequeno no meio do caos.
En: He felt small amidst the chaos.
Pt: Ele tinha duas opções: arriscar-se a causar um problema sério ou confessar a verdade.
En: He had two options: risk causing a serious problem or confess the truth.
Pt: Respirou fundo e decidiu contar.
En: He took a deep breath and decided to tell.
Pt: "Doutor, desculpe, eu não sou enfermeiro.
En: "Doctor, I'm sorry, I'm not a nurse.
Pt: Sou o novo interno, Mateus.
En: I'm the new intern, Mateus.
Pt: Troquei os casacos e agora estou preso nesta situação," disse ele, sentido muito embaraçado.
En: I switched coats and now I'm stuck in this situation," he said, feeling very embarrassed.
Pt: Dr. Aurélio olhou para Mateus por um momento e então desatou a rir.
En: Dr. Aurélio looked at Mateus for a moment and then burst out laughing.
Pt: "Ah, rapaz, estas coisas acontecem todo Carnaval.
En: "Ah, kid, these things happen every Carnaval.
Pt: Não se preocupe."
En: Don't worry."
Pt: Com um olhar compreensivo, ele até afagou o ombro de Mateus.
En: With an understanding look, he even patted Mateus's shoulder.
Pt: "Siga-me, vou te mostrar onde está tudo."
En: "Follow me, I'll show you where everything is."
Pt: Aliviado, Mateus seguiu o Dr. Aurélio, agradecido pela compreensão.
En: Relieved, Mateus followed Dr. Aurélio, grateful for the understanding.
Pt: Inês, ao ver Mateus junto ao doutor, sorriu aliviada, enquanto Tiago se aproximava para brincar com a situação.
En: Inês, seeing Mateus with the doctor, smiled in relief, while Tiago approached to joke about the situation.
Pt: Mateus aprendeu muito naquele dia.
En: Mateus learned a lot that day.
Pt: Prometeu a si mesmo ser mais cuidadoso.
En: He promised himself to be more careful.
Pt: Não basta apenas querer impressionar; é preciso atenção e calma.
En: It's not enough to just want to impress; it requires attention and calmness.
Pt: Às vezes, admitir um erro pode levar a uma lição valiosa, e Mateus descobriu isso com um simples engano de Carnaval.
En: Sometimes, admitting a mistake can lead to a valuable lesson, and Mateus discovered this with a simple Carnaval mix-up.
Vocabulary Words:
- chaotic: caótico
- corridor: o corredor
- rush: a pressa
- anticipation: a antecipação
- streamers: as serpentinas
- reminding: lembrando
- coat: o casaco
- nurse: o enfermeiro / a enfermeira
- patient: o paciente
- emergency room: a urgência
- injuries: as lesões
- crowd: a multidão
- surgical forceps: a pinça cirúrgica
- urgent: urgente
- chill: um frio
- stomach: a barriga
- panic: o pânico
- confess: confessar
- embarrassed: embaraçado
- burst out laughing: desatar a rir
- shoulder: o ombro
- understanding: compreensivo
- relief: o alÃvio
- careful: cuidadoso
- attention: a atenção
- calmness: a calma
- admitting: admitir
- mistake: o erro
- lesson: a lição
- mix-up: o engano