arjunaḥ—Arjuna; uvāca—said; dṛṣṭvā—after seeing; imam—all these;svajanam—kinsmen; kṛṣṇa—O Kṛṣṇa; yuyutsum—all in fighting spirit;samupasthitam—all present; sīdanti—quivering; mama—my; gātrāṇi—limbs of the body; mukham—mouth; ca—also; pariśuṣyati—drying up.
Arjuna said: My dear Kṛṣṇa, seeing my friends and relatives present before me in such a fighting spirit, Iच जायते
vepathuḥ—trembling of the body; ca—also; śarīre—on the body; me—my;roma-harṣaḥ—standing of hair on end; ca—also; jāyate—is taking place;gāṇḍīvam—the bow of Arjuna; sraṁsate—is slipping; hastāt—from the hands;tvak—skin; ca—also; eva—certainly; paridahyate—burning.
My whole body is trembling, and my hair is standing on end. My bow Gāṇḍīva is slipping from my hand, and my skin is burning.
na—nor; ca—also; śaknomi—am I able; avasthātum—to stay; bhramati—forgetting; iva—as; ca—and; me—my; manaḥ—mind; nimittāni—causes; ca—also; paśyāmi—I foresee; viparītāni—just the opposite; keśava—O killer of the demon Keśī (Kṛṣṇa).