jātasya—one who has taken his birth; hi—certainly; dhruvaḥ—a fact;mṛtyuḥ—death; dhruvam—it is also a fact; janma—birth; mṛtasya—of the dead;ca—also; tasmāt—therefore; aparihārye—for that which is unavoidable; arthe—in the matter of; na—do not; tvam—you; śocitum—to lament; arhasi—deserve.
For one who has taken his birth, death is certain; and for one who is dead, birth is certain. Therefore, in the unavoidable discharge of your duty, you should not lament.
avyaktādīni—in the beginning unmanifested; bhūtāni—all that are created;vyakta—manifested; madhyāni—in the middle; bhārata—O descendant of Bharata; avyakta—nonmanifested; nidhanāni—all that are vanquished; eva—it is all like that; tatra—therefore; kā-what; paridevanā—lamentation.
All created beings are unmanifest in their beginning, manifest in their interim state, and unmanifest again when they are annihilated. So what need is there for lamentation?
ascarya-vat pasyati kascid enam
srutvapy enam veda na caiva kascit
āścaryavat—amazing; paśyati—see; kaścit—some; enam—this soul;āścaryavat—amazing; vadati—speak; tathā—there; eva—certainly; ca—also;anyaḥ—others; āścaryavat—similarly amazing; ca—also; enam—thi