arjuna uvāca—Arjuna said; sthita-prajñasya—of one who is situated in fixed Kṛṣṇa consciousness; kā—what; bhāṣā—language; samādhi-sthasya—of one situated in trance; keśava—O Kṛṣṇa; sthita-dhīḥ—one fixed in Kṛṣṇa consciousness; kim—what; prabhāṣeta—speak; kim—how; āsīta—does remain; vrajeta—walk; kim—how.
śrī bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead said; prajahāti—gives up; yadā—when; kāmān—desires for sense gratification; sarvān—of all varieties; pārtha—O son of Pṛthā; manaḥ-gatān—of mental concoction; ātmani—in the pure state of the soul; eva—certainly; ātmanā—by the purified mind; tuṣṭaḥ—satisfied; sthita-prajñaḥ—transcendentally situated; tadā—at that time; ucyate—is said.
The Blessed Lord said: O Pārtha, when a man gives up all varieties of sense desire which arise from mental concoction, and when his mind finds satisfaction in the self alone, then he is said to be in pure transcendental consciousness.