12.31.2016 - By Dr. Shanatanu Nagarkatti
VERSE 48
योगस्थः कुरु कर्माणि संग त्यक्त्वा धनंजय ।
सिद्धयसिद्धयोः समो भूत्वा समत्वं योग उच्यते ॥
yoga-sthah kuru karmani
sangam tyaktva dhananjaya
siddhy-asiddhyoh samo bhutva
samatvam yoga ucyate
SYNONYMS
yoga-sthaḥ—steadfast in yoga; kuru—perform; karmāṇi—your duty; saṅgam—attachment; tyaktvā—having abandoned; dhanañjaya—O Dhanañjaya; siddhi-asiddhyoḥ—in success and failure; samaḥ—the same; bhūtvā—having become; samatvam—evenness of mind; yogaḥ-yoga; ucyate—is called.
TRANSLATION
Be steadfast in yoga, O Arjuna. Perform your duty and abandon all attachment to success or failure. Such evenness of mind is called yoga.
VERSE 49
दूरेण ह्यवरं कर्म बुद्धियोगाद्धनंजय ।
बुद्धौ शरणमन्विच्छ कृपणाः फलहेतवः ॥
durena hy avaram karma
buddhi-yogad dhananjaya
buddhau saranam anviccha
krpanah phala-hetavah
SYNONYMS
dūreṇa—by discarding it at a long distance; hi—certainly; avaram—abominable; karma—activities; buddhi-yogāt—on the strength of Kṛṣṇa consciousness; dhanañjaya—O conqueror of wealth; buddhau—in such consciousness; śaraṇam—full surrender; anviccha—desire; kṛpaṇāḥ—the misers; phala-hetavaḥ—those desiring fruitive action.
TRANSLATION
O Dhanañjaya, rid yourself of all fruitive activities by devotional service, and surrender fully to that consciousness. Those who want to enjoy the fruits of their work are misers.
VERSE 50
बुद्धियुक्तो जहातीह उभे सुकृतदुष्कृते ।
तस्माद्योगाय युज्यस्व योगः कर्मसु कौशलम् ॥
buddhi-yukto jahatiha
ubhe sukrta-duskrte
tasmad yogaya yujyasva
yogah karmasu kausalam
SYNONYMS
buddhi-yuktaḥ—one who is engaged in devotional service; jahāti—can get rid of; iha—in this life; ubhe—in both; sukṛta-duṣkṛte—in good and bad results; tasmāt—therefore; yogāya—for the sake of devotional service; yujyasva—be so engaged; yogaḥ—Kṛṣṇa consciousness; karmasu—in all activities; kauśalam—art.
<span style="font-siz