12.31.2016 - By Dr. Shanatanu Nagarkatti
VERSE 58
yada samharate cayam
kurmo ‘nganiva sarvasah
indriyanindriyarthebhyas
tasya prajna pratisthita
SYNONYMS
yadā—when; saṁharate—winds up; ca—also; ayam—all these; kūrmaḥ—tortoise; aṅgāni—limbs; iva—like; sarvaśaḥ—altogether; indriyāni—senses; indriya-arthebhyaḥ—from the sense objects; tasya—his; prajñā—consciousness; pratiṣṭhitā—fixed up.
TRANSLATION
One who is able to withdraw his senses from sense objects, as the tortoise draws his limbs within the shell, is to be understood as truly situated in knowledge.
VERSE 59
विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः ।
रसवर्जं रसोऽप्यस्य परं दृष्टवा निवर्तते ॥
visaya vinivartante
niraharasya dehinah
rasa-varjam raso ‘py asya
param drstva nivartate
SYNONYMS
viṣayāḥ—objects for sense enjoyment; vinivartante—are practiced to be refrained from; nirāhārasya—by negative restrictions; dehinaḥ—for the embodied; rasa-varjam—giving up the taste; rasaḥ—sense of enjoyment; api—although there is; asya—his; param—far superior things; dṛṣṭvā—by experiencing; nivartate—ceases from.
TRANSLATION
The embodied soul may be restricted from sense enjoyment, though the taste for sense objects remains. But, ceasing such engagements by experiencing a higher taste, he is fixed in consciousness.