Bhagawad Geeta

Chap-III-Verse-8-9

12.31.2016 - By Dr. Shanatanu NagarkattiPlay

Download our free app to listen on your phone

Download on the App StoreGet it on Google Play

VERSE 8

niyatam kuru karma tvam

karma jyayo hy akarmanah

sarira-yatrapi ca te

na prasiddhyed akarmanah

SYNONYMS

niyatam—prescribed; kuru—do; karma—duties; tvam—you; karma—work; jyāyaḥ—better; hi—than; akarmaṇaḥ—without work; śarīra—bodily; yātrā—maintenance; api—even; ca—also; te—your; na—never; prasiddhyet—effected; akarmaṇaḥ—without work.

TRANSLATION

Perform your prescribed duty, for action is better than inaction. A man cannot even maintain his physical body without work.

VERSE 9

यज्ञार्थात्कर्मणोऽन्यत्र लोकोऽयं कर्मबंधनः ।

तदर्थं कर्म कौन्तेय मुक्तसंगः समाचर ॥

yajnarthat karmano ‘nyatra

loko ‘yam karma-bandhanah

tad-artham karma kaunteya

mukta-sangah samacara

SYNONYMS

yajña-arthāt—only for the sake of Yajña, or Viṣṇu; karmaṇaḥ—work done; anyatra—otherwise; lokaḥ—this world; ayam—this; karma-bandhanaḥ—bondage by work; tat—Him; artham—for the sake of; karma—work; kaunteya—O son of Kuntī; mukta-saṅgaḥ—liberated from association; samācara—do it perfectly.

TRANSLATION

Work done as a sacrifice for Viṣṇu has to be performed, otherwise work binds one to this material world. Therefore, O son of Kuntī, perform your prescribed duties for His satisfaction, and in that way you will always remain unattached and free from bondage.

More episodes from Bhagawad Geeta