Bhagawad Geeta

Chap-III-Verse-36-37

12.31.2016 - By Dr. Shanatanu NagarkattiPlay

Download our free app to listen on your phone

Download on the App StoreGet it on Google Play

 

VERSE -36

arjuna uvaca

atha kena prayukto ‘yam

papam carati purusah

anicchann api varsneya

balad iva niyojitah

SYNONYMS

arjunaḥ uvāca—Arjuna said; atha—hereafter; kena—by what; prayuktaḥ—impelled; ayam—one; pāpam—sins; carati—acts; pūruṣaḥ—a man; anicchan—without desiring; api—although; vārṣṇeya—O descendant of Vṛṣṇi; balāt—by force; iva—as if; niyojitaḥ—engaged.

TRANSLATION

Arjuna said: O descendant of Vṛṣṇi, by what is one impelled to sinful acts, even unwillingly, as if engaged by force?

VERSE -37

काम एष क्रोध एष रजोगुणसमुद्भवः ।

महाशनो महापाप्मा विद्धयेनमिह वैरिणम्‌ ॥

sri-bhagavan uvaca

kama esa krodha esa

rajo-guna-samudbhavah

mahasano maha-papma

viddhy enam iha vairinam

SYNONYMS

śrī bhagavān uvāca—the Personality of Godhead said; kāmaḥ—lust; eṣaḥ—all these; krodhaḥ—wrath; eṣaḥ—all these; rajo-guṇa—the mode of passion;samudbhavaḥ—born of; mahā-śanaḥ—all-devouring; mahā-pāpmā—greatly sinful; viddhi—know; enam—this; iha—in the material world; vairiṇam—greatest enemy.

TRANSLATION

The Blessed Lord said: It is lust only, Arjuna, which is born of contact with the material modes of passion and later transformed into wrath, and which is the all-devouring, sinful enemy of this world.

More episodes from Bhagawad Geeta