Bhagawad Geeta

Chap-VI-Verse-10


Listen Later

त सततमात्मानं रहसि स्थितः ।
एकाकी यतचित्तात्मा निराशीरपरिग्रहः ॥

yogi yunjita satatam

atmanam rahasi sthitah
ekaki yata-cittatma
nirasir aparigrahah

SYNONYMS

yogī—a transcendentalist; yuñjīta—must concentrate in Kṛṣṇa consciousness; satatam—constantly; ātmānam—himself (by the body, mind and self); rahasi—in a secluded place; sthitaḥ—being so situated; ekākī—alone; yata-cittātmā—always careful in mind; nirāśīḥ—without being attracted by anything else; aparigrahaḥ—free from the feeling of possessiveness.

TRANSLATION

A transcendentalist should always try to concentrate his mind on the Supreme Self; he should live alone in a secluded place and should always carefully control his mind. He should be free from desires and feelings of possessiveness.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Bhagawad GeetaBy Dr. Shanatanu Nagarkatti