Bhagawad Geeta

Chap-VI-Verse-15-18


Listen Later

VERSE 15
युञ्जन्नेवं सदात्मानं योगी नियतमानसः ।
शान्तिं निर्वाणपरमां मत्संस्थामधिगच्छति ॥

yunjann evam sadatmanam

yogi niyata-manasah
santim nirvana-paramam
mat-samstham adhigacchati

SYNONYMS

yuñjan—practicing like this; evam—as mentioned above; sadā—constantly; ātmānam—body, mind and soul; yogī—the mystic transcendentalist; niyata-mānasaḥ—regulated mind; śāntim—peace; nirvāṇa-paramām—cessation of material existence; mat-saṁsthām—in the spiritual sky (the kingdom of God); adhigacchati—does attain.

TRANSLATION

Thus practicing control of the body, mind and activities, the mystic transcendentalist attains to the kingdom of God [or the abode of Kṛṣṇa] by cessation of material existence.

VERSE 16

naty-asnatas ‘tu yogo ‘sti

na caikantam anasnatah
na cati-svapna-silasya
jagrato naiva carjuna

SYNONYMS

na—never; ati—too much; aśnataḥ—of one who eats so; tu—but; yogaḥ—linking with the Supreme; asti—there is; na—nor; ca—also; ekāntam—very low; anaśnataḥ—abstaining from eating; na—nor; ca—also; ati—too much; svapna-śīlasya—of one who sleeps too much; jāgrataḥ—or one who keeps night watch too much; na—not; eva—ever; ca—and; arjuna—O Arjuna.

TRANSLATION

There is no possibility of one’s becoming a yogī, O Arjuna, if one eats too much, or eats too little, sleeps too much or does not sleep enough.

VERSE 17

युक्ताहारविहारस्य युक्तचेष्टस्य कर्मसु ।
युक्तस्वप्नावबोधस्य योगो भवति दुःखहा ॥

yuktahara-viharasya

yukta-cestasya karmasu
yukta-svapnavabodhasya
yogo bhavati duhkha-ha

SYNONYMS

yukta—regulated; āhāra—eating; vihārasya—recreation; yukta—regulated; ceṣṭasya—of one who works for maintenance; karmasu—in discharging duties; yukta—regulated; svapna-avabodhasya—regulated sleep and wakefulness; yogaḥ—practice of yoga; bhavati—becomes; duḥkha-hā—diminishing pains.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Bhagawad GeetaBy Dr. Shanatanu Nagarkatti