Bhagawad Geeta

Chap-VII-Verse-1-3


Listen Later

VERSE 1श्रीभगवाां यथा ज्ञास्यसि तच्छृणु ॥

sri-bhagavan uvaca

mayy asakta-manah partha
yogam yunjan mad-asrayah
asamsayam samagram mam
yatha jnasyasi tac chrnu

SYNONYMS

śrī bhagavān uvāca—the Supreme Lord said; mayi—unto Me; āsakta-manāḥ—mind attached; pārtha—O son of Pṛthā; yogam—self-realization; yuñjan—so practicing; mat-āśrayaḥ—in consciousness of Me (Kṛṣṇa consciousness); asaṁśayam—without doubt; samagram—completely; mām—unto Me; yathā—as much as; jñāsyasi—you can know; tat—that; śṛṇu—try to hear.

TRANSLATION

Now hear, O son of Pṛthā [Arjuna], how by practicinविज्ञानमिदं वक्ष्याम्यशेषतः ।
यज्ज्ञात्वा नेह भूयोऽन्यज्ज्ञातव्यमवशिष्यते ॥

jnanam te ‘ham sa-vijnanam

idam vaksyamy asesatah
yaj jnatva neha bhuyo ‘nyaj
jnatavyam avasisyate

SYNONYMS

jñānam—phenomenal knowledge; te—unto you; aham—I; sa—with; vijñānam—noumenal knowledge; idam—this; vakṣyāmi—shall explain; aśeṣataḥ—in full; yat—which; jñātvā—knowing; na—not; iha—in this world; bhūyaḥ—further; anyat—anything more; jñātavyam—knowable; avaśiṣyate—remains to be known.

TRANSLATION

I shall now declare unto you in full this knowledge both phenomenal and noumenal, by knowing which there shall remain nothing further to be known.

VERSE 3

मनुष्याणां सहस्रेषु कश्चिद्यतति सिद्धये ।
यततामपि सिद्धानां कश्चिन्मां वेत्ति तत्वतः ॥

manusyanam sahasresu

kascid yatati siddhaye
yatatam api siddhanam
kascin mam vetti tattvatah

SYNONYMS

manuṣyāṇām—of men; sahasreṣu—out of many thousands; kaścit—someone; yatati—endeavors; siddhaye—for perfection; yatatām—of those so endeavoring; api—indeed; siddhānām—of those who have achieved perfection; kaścit—someone; mām—Me

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Bhagawad GeetaBy Dr. Shanatanu Nagarkatti