Bhagawad Geeta

Chap-VII-Verse-20-23


Listen Later

VERSE 20
कामैस्तैस्तैर्हृतज्ञानाः प्रपद्यन्तेऽन्यदेवताः ।
तं तं नियममास्थाय प्रकृत्या नियताः स्वया ॥

kamais tais tair hrta-jnanah

prapadyante ‘nya-devatah
tam tam niyamam asthaya
prakrtya niyatah svaya

SYNONYMS

kamaiḥ—by desires; taiḥ—by those; taiḥ—by those; hṛta—distorted; jñānāḥ—knowledge; prapadyante—surrender; anya—other; devatāḥ—demigods; tam—that; tam—that; niyamam—rules; āsthāya—following; prakṛtyā—by nature; niyatāḥ—controlled; svayā—by their own.

TRANSLATION

Those whose minds are distorted by material desires surrender unto demigods and follow the particular rules and regulations of worship according to their own natures.

VERSE 21

यो यो यां यां तनुं भक्तः श्रद्धयार्चितुमिच्छति ।
तस्य तस्याचलां श्रद्धां तामेव विदधाम्यहम्‌ ॥

yo yo yam yam tanum bhaktah

sraddhayarcitum icchati
tasya tasyacalam sraddham
tam eva vidadhamy aham

SYNONYMS

yaḥ—that; yaḥ—that; yām—which; yām—which; tanum—form of the demigods; bhaktaḥ—devotee; śraddhayā—with faith; arcitum—to worship; icchati—desires; tasya—of that; tasya—of that; acalām—steady; śraddhām—faith; tam—him; eva—surely; vidadhāmi—give; aham—I.

TRANSLATION

I am in everyone’s heart as the Supersoul. As soon as one desires to worship the demigods, I make his faith steady so that he can devote himself to some particular deity.

VERSE 22

स तया श्रद्धया युक्तस्तस्याराधनमीहते ।
लभते च ततः कामान्मयैव विहितान्हि तान्‌ ॥

sa taya sraddhaya yuktas

tasyaradhanam ihate
labhate ca tatah kaman
mayaiva vihitan hi tan

SYNONYMS

saḥ—he; tayā—with that; śraddhayā—with faith; yuktaḥ—endowed; tasya—his; ārādhanam—worship; īhate—seeks; labhate—obtains; ca—and; tataḥ—from which; kāmān—desires; mayā—by Me; eva—alone; vihitān—regulated; hi—for; tān—those.

TRANSLATION

Endowed with such a faith, he seeks favors of a particular demigod and obtains h

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Bhagawad GeetaBy Dr. Shanatanu Nagarkatti