Bhagawad Geeta

Chap-VII-Verse-26-27


Listen Later

VERSE 26

वेदाहं समतीतानि वर्तमानानि चार्जुन ।
भविष्याणि च भूतानि मां तु वेद न कश्चन ॥

vedaham samatitani

vartamanani carjuna
bhavisyani ca bhutani
mam tu veda na kascana

SYNONYMS

veda—know; aham—I; sama—equally; atītāni—past; vartamānāni—present; ca—and; arjuna—O Arjuna; bhaviṣyāṇi—future; ca—also; bhūtāni—living entities; mām—Me; tu—but; veda—knows; na—not; kaścana—anyone.

TRANSLATION

O Arjuna, as the Supreme Personality of Godhead, I know everything that has happened in the past, all that is happening in the present, and all things that are yet to come. I also know all living entities; but Me no one knows.

VERSE 27

इच्छाद्वेषसमुत्थेन द्वन्द्वमोहेन भारत ।
सर्वभूतानि सम्मोहं सर्गे यान्ति परन्तप ॥

iccha-dvesa-samutthena

dvandva-mohena bharata
sarva-bhutani sammoham
sarge yanti parantapa

SYNONYMS

icchā—desire; dveṣa—hate; samutthena—born; dvandva—duality; mohena—overcome; bhārata—O scion of Bharata; sarva—all; bhūtāni—living entities; sammoham—into delusion; sarge—in creation; yānti—go; parantapa—O conquerer of enemies.

TRANSLATION

O scion of Bharata [Arjuna], O conquerer of the foe, all living entities are born into delusion, overcome by the dualities of desire and hate.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Bhagawad GeetaBy Dr. Shanatanu Nagarkatti