Bhagawad Geeta

Chap-VIII-Verse-05-06


Listen Later

VERSE 5अंतकाले च मामेव स्मरन्मुक्त्वा कलेवरम्‌ ।
यः प्रयाति स मद्भावं याति नास्त्यत्र संशयः ॥

anta-kale ca mam eva

smaran muktva kalevaram
yah prayati sa mad-bhavam
TRANSLATION
And whoever, at the time of death, quits his body, remembering Me alone, at once attains My nature. Of this there is no doubt.

VERSE 6

यं यं वापि स्मरन्भावं त्यजत्यन्ते कलेवरम्‌ ।
तं तमेवैति कौन्तेय सदा तद्भावभावितः ॥

yam yam vapi smaran bhavam

tyajaty ante kalevaram
tam tam evaiti kaunteya
sada tad-bhava-bhavitah

SYNONYMS

yam yam—whatever; vā—either; api—also; smaran—remembering; bhāvam—nature; tyajati—give up; ante—at the end; kalevaram—this body; tam tam—similar; eva—certainly; eti—gets; kaunteya—O son of Kuntī; sadā—always; tat—that; bhāva—state of being; bhāvitaḥ—remembering.

TRANSLATION

Whatever state of being one remembers when he quits his body, that state he will attain without fail.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Bhagawad GeetaBy Dr. Shanatanu Nagarkatti