Bhagawad Geeta

Chap-VIII-Verse-09-10


Listen Later

VERSE 9

kavim puranam anusasitaram

anor aniyamsam anusmared yah
sarvasya dhataram acintya-rupam
aditya-varnam tamasah parastat

SYNONYMS

kavim—one who knows everything; purāṇam—the oldest; anuśāsitāram—the controller; aṇoḥ—of the atom; aṇīyāṁsam—smaller than; anusmaret—always thinking; yaḥ—one who; sarvasya—of everything; dhātāram—maintainer; acintya—inconceivable; rūpam—form; āditya-varṇam—illuminated like the sun; tamasaḥ—of the darkness; parastāt—transcendental.

TRANSLATION

One should meditate upon the Supreme Person as the one who knows everything, as He who is the oldest, who is the controller, who is smaller than the smallest, who is the maintainer of everything, who is beyond all material conception, who is inconceivable, and who is always a person. He is luminous like the sun and, being transcendental, is beyond this material nature.

VERSE 10

प्रयाण काले मनसाचलेन भक्त्या युक्तो योगबलेन चैव ।
भ्रुवोर्मध्ये प्राणमावेश्य सम्यक्‌- स तं परं पुरुषमुपैति दिव्यम्‌ ।

prayana-kale manasacalena

bhaktya yukto yoga-balena caiva
bhruvor madhye pranam avesya samyak
sa tam param purusam upaiti divyam

SYNONYMS

prayāṇa-kāle—at the time of death; manasā—by the mind; acalena—without being deviated; bhaktyā—in full devotion; yuktaḥ—engaged; yoga-balena—by the power of mystic yoga; ca—also; eva—certainly; bhruvoḥ—between the two eyebrows; madhye—in; prāṇam—the life air; āveśya—establishing; samyak—completely; saḥ—he; tam—that; param—transcendental; puruṣam—Personality of Godhead; upaiti—achieves; divyam—in the spiritual kingdom.

TRANSLATION

One who, at the time of death, fixes his life air between the eyebrows and in full devotion engages himself in remembering the Supreme Lord, will certainly attain to the Supreme Personality of Godhead.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Bhagawad GeetaBy Dr. Shanatanu Nagarkatti