Bhagawad Geeta

Chap-X-Verse-30-33


Listen Later

VERSE 30

प्रह्लादश्चास्मि दैत्यानां कालः कलयतामहम्‌ ।
मृगाणां च मृगेन्द्रोऽहं वैनतेयश्च पक्षिणाम्‌ ॥

prahladas casmi daityanam

kalah kalayatam aham
mrganam ca mrgendro ‘ham
vainateyas ca paksinam

SYNONYMS

prahlādaḥ—Prahlāda; ca—also; asmi—I am; daityānām—of the demons; kālaḥ—time; kalayatām—of subduers; aham—I am; mṛgāṇām—of animals; ca—and; mṛgendraḥ—the lion; aham—I am; vainateyaḥ—Garuḍa; ca—also; pakṣiṇām—of birds.

TRANSLATION

Among the Daitya demons I am the devoted Prahlāda; among subduers I am time; among the beasts I am the lion, and among birds I am Garuḍa, the feathered carrier of Viṣṇu.

VERSE 31

पवनः पवतामस्मि रामः शस्त्रभृतामहम्‌ ।
झषाणां मकरश्चास्मि स्रोतसामस्मि जाह्नवी ॥

pavanah pavatam asmi

ramah sastra-bhrtam aham
jhasanam makaras casmi
srotasam asmi jahnavi

SYNONYMS

pavanaḥ—the wind; pavatām—of all that purifies; asmi—I am; rāmaḥ—Rāma; śastra-bhṛtām—of the carriers of weapons; aham—I am; jhaṣāṇām—of all aquatics; makaraḥ—shark; ca asmi—I am also; srotasām—of flowing rivers; asmi—I am; jāhnavī—the River Ganges.

TRANSLATION

Of purifiers I am the wind; of the wielders of weapons I am Rāma; of fishes I am the shark, and of flowing rivers I am the Ganges.

VERSE 32

सर्गाणामादिरन्तश्च मध्यं चैवाहमर्जुन ।
अध्यात्मविद्या विद्यानां वादः प्रवदतामहम्‌ ॥

sarganam adir antas ca

madhyam caivaham arjuna
adhyatma-vidya vidyanam
vadah pravadatam aham

SYNONYMS

sargāṇām—of all creations; ādiḥ—beginning; antaḥ—end; ca—and; madhyam—middle; ca—also; eva—certainly; aham—I am; arjuna—O Arjuna; adhyātma-vidyā—spiritual knowledge; vidyānām—of all education; vādaḥ—natural conclusion; pravadatām—of arguments; aham—I am.

TRANSLATION

Of all creations I am the beginning and the end and also the middle, O Arjuna. Of all sciences

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Bhagawad GeetaBy Dr. Shanatanu Nagarkatti