Bhagawad Geeta

Chap-XII-Verse-8-11


Listen Later

VERSE 8शयः ॥

mayy eva mana adhatsva

mayi buddhim nivesaya
nivasisyasi mayy eva
ata ur—you lead; mayi—unto Me; eva—certainly; ataḥ—therefore; ūrdhvam—up; na—never; saṁśayaḥ—doubt.

TRANSLATION

Just fix your mind upon Me, the Supremसमाधातुं न शक्रोषि मयि स्थिरम्‌ ।
अभ्यासयोगेन ततो मामिच्छाप्तुं धनञ्जय ॥

atha cittam samadhatum

na saknosi mayi sthiram
abhyasa-yogena tato
mam icchaptum dhananjaya

SYNONYMS

atha—if, therefore; cittam—mind; samādhātam—fixing; na—not; śaknoṣi—able; mayi—upon Me; sthiram—fixed; abhyāsa—practice; yogena—by devotional service; tataḥ—therefore; mām—Me; icchā—desire; āptum—to get; dhanañjaya—O Arjuna.

TRANSLATION

My dear Arjuna, O winner of wealth, if you cannot fix your mind upon Me without deviation, then follow the regulated principles of bhakti-yoga In this way you will develop a desire to attain to Me.

VERSE 10

अभ्यासेऽप्यसमर्थोऽसि मत्कर्मपरमो भव ।
मदर्थमपि कर्माणि कुर्वन्सिद्धिमवाप्स्यसि ॥

abhyase ‘py asamartho ‘si

mat-karma-paramo bhava
mad-artham api karmani
kurvan siddhim avapsyasi

SYNONYMS

abhyāse—in the practice of; api—even; asamarthaḥ—unable; asi—you are; mat-karma—My work; paramaḥ—supreme; bhava—you become; mat-artham—for My sake; api—even though; karmāṇi—what; kurvan—performing; siddhim—perfection; avāpsyasi—achieve.

TRANSLATION

If you cannot practice the regulations of bhakti-yoga, then just try to work for Me, be

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Bhagawad GeetaBy Dr. Shanatanu Nagarkatti