Bhagawad Geeta

Chap-XIII-Verse-26-34


Listen Later

VERSE 26

अन्ये त्वेवमजानन्तः श्रुत्वान्येभ्य उपासते ।
तेऽपि चातितरन्त्येव मृत्युं श्रुतिपरायणाः ॥

anye tv evam ajanantah

srutvanyebhya upasate
te ‘pi catitaranty eva
mrtyum sruti-parayanah

SYNONYMS

anye—others; tu—but; evam—this; ajānantaḥ—without spiritual knowledge; śrutvā—by hearing; anyebhyaḥ—from others; upāsate—begin to worship; te—they; api—also; ca—and; atitaranti—transcend; eva—certainly; mṛtyum—the path of death; śruti-parāyaṇāḥ—inclined to the process of hearing.

TRANSLATION

Again there are those who, although not conversant in spiritual knowledge, begin to worship the Supreme Person upon hearing about Him from others. Because of their tendency to hear from authorities, they also transcend the path of bi्‌ ।
क्षेत्रक्षेत्रज्ञसंयोगात्तद्विद्धि भरतर्षभ ॥

yavat sanjayate kincit

sattvam sthavara-jangamam
ksetra-ksetrajna-samyogat
tad viddhi bharatarsabha

SYNONYMS

yāvat—whatever; saṁjāyate—takes place; kiñcit—anything; sattvam—existence; sthāvara—not moving; jaṅgamam—moving; kṣetra—the body; kṣetrajña—knower of the body; saṁyogāt—union between; tat viddhi—you must know it; bharatarṣabha—O chief of the Bhāratas.

TRANSLATION

O chief of the Bhāratas, whatever you see in existence, both moving and unmoving, is only the combination of the field of activities and the knower of the field.

VERSE 28

समं सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्तं परमेश्वरम्‌ ।
विनश्यत्स्वविनश्यन्तं यः पश्यति स पश्यति ॥

samam sarvesu bhutesu

tisthantam paramesvaram
vinasyatsv avinasyantam
yah pasyati sa pasyati

SYNONYMS

samam—equally; sarveṣu—in all; bhūteṣu—living entities; tiṣṭhantam—residing; parameśvaram—the Supersoul; vinaśyatsu—in the destructible; avinaśyantam—not destroyed; yaḥ—anyone; paśyati—see; saḥ—he; paśyati—actually sees.

T

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Bhagawad GeetaBy Dr. Shanatanu Nagarkatti