Bhagawad Geeta

Chap-XIV-Verse-01-05


Listen Later

VERSE 1

sri-bhagavan uvaca

param bhuyah pravaksyami
jnananam jnanam uttamam
yaj jnatva munayah sarve
param siddhim ito gatah

SYNONYMS

śrī bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead said; param—transcendental; bhūyaḥ—again; pravakṣyāmi—I shall speak; jñānānām—of all knowledge; jñānam—knowledge; uttamam—the supreme; yat—which; jñātvā—knowing; munayaḥ—the sages; sarve—all; parām—transcendental; siddhim—perfection; itaḥ—from this world; gatāḥ—attain.

TRANSLATION

The Blessed Lord said: Again I shall declare to you this supreme wisdom, the best of all knowledge, knowing्यमागताः ।
सर्गेऽपि नोपजायन्ते प्रलये न व्यथन्ति च ॥

idam jnanam upasritya

mama sadharmyam agatah
sarge ‘pi nopajayante
pralaye na vyathanti ca

SYNONYMS

idam—this; jñānam—knowledge; upāśritya—taking shelter of; mama—My; sādharmyam—nature; āgatāḥ—attain; sarge api—even in the creation; na—never; upajāyante—comes in; pralaye—in the annihilation; na—nor; vyathanti—disturbed; ca—also.

TRANSLATION

By becoming fixed in this knowledge, one can attain to the transcendental nature, which is like My own nature. Thus established, one is not born at the time of creation nor disturbed at the time of dissolution.

VERSE 3

मम योनिर्महद्ब्रह्म तस्मिन्गर्भं दधाम्यहम्‌ ।
सम्भवः सर्वभूतानां ततो भवति भारत ॥

mama yonir mahad brahma

tasmin garbham dadhamy aham
sambhavah sarva-bhutanam
tato bhavati bharata

SYNONYMS

mama—My; yoniḥ—source of birth; mahat—the total material existence; brahma—supreme; tasmin—in that; garbham—pregnancy; dadhāmi—create; aham—I; sambhavaḥ—possibility; sarva-bhūtānām—of all living entities; tataḥ—thereafter; bhavati—becomes; bhārata—O son of Bha

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Bhagawad GeetaBy Dr. Shanatanu Nagarkatti