Bhagawad Geeta

Chap-XIV-Verse-21-27


Listen Later

VERSE 21

arjuna uvaca

kair lingais trin gunan etan
atito bhavati prabho
kim acarah katham caitams
trin gunan ativartate

SYNONYMS

arjunaḥ uvāca—Arjuna said; kaiḥ—by which; liṅgaiḥ—symptoms; trīn—three; guṇān—qualities; etān—all this; atītaḥ—transcend; bhavati—become; prabho—my Lord; kim—what; ācāraḥ—behavior; katham—what; ca—also; etān—these; trīn—three; guṇān—qualities; ativartate—transcend.

TRANSLATION

Arjuna inquired: O my dear Lord, by what symptoms is one known who is transcendental to those modes? What is his behavior? And how does he transcend the modes of nature?

VERSE 22-25

प्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च पाण्डव ।
न द्वेष्टि सम्प्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्‍क्षति ॥
उदासीनवदासीनो गुणैर्यो न विचाल्यते ।
गुणा वर्तन्त इत्येव योऽवतिष्ठति नेङ्‍गते ॥
समदुःखसुखः स्वस्थः समलोष्टाश्मकाञ्चनः ।
तुल्यप्रियाप्रियो धीरस्तुल्यनिन्दात्मसंस्तुतिः ॥
मानापमानयोस्तुल्यस्तुल्यो मित्रारिपक्षयोः ।
सर्वारम्भपरित्यागी गुणातीतः सा उच्यते ॥

sri-bhagavan uvaca

prakasam ca pravrttim ca
moham eva ca pandava
na dvesti sampravrttani
na nivrttani kanksati
udasina-vad asino
gunair yo na vicalyate
guna vartanta ity evam
yo ‘vatisthati nengate
sama-duhkha-sukhah sva-sthah
sama-lostasma-kancanah
tulya-priyapriyo dhiras
tulya-nindatma-samstutih
manapamanayos tulyas
tulyo mitrari-paksayoh
sarvarambha-parityagi
gunatitah sa ucyate

SYNONYMS

śrī bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead said; prakāśam ca—and illumination; pravṛttim ca—and attachment; moham—illusion; eva ca—also; pāṇḍava—O son of Pāṇḍ

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Bhagawad GeetaBy Dr. Shanatanu Nagarkatti