Chinese snap up fine art for use in laundering schemes HONG KONG (CNNMoney)
중국인들, 돈세탁을 목적으로 순수 예술품을 덥석 사들이다.
By Sophia Yan @sophia_yan February 21, 2014: 9:05 AM ET
http://money.cnn.com/2014/02/20/news/economy/china-art-laundering/index.html
Wealthy Chinese interested in 부유한 중국인들이 흥미를 갖다
moving their riches out of the country 나라 밖으로 재물을 빼내는데
are doing so with help from an unusual cast of characters: (diverse group of people) 특이한 그룹의 사람들의 도움으로 그렇게 하고 있다.
sculptors, painters and calligraphers. 조각가, 화가, 그리고 서예가
Fine art buys are all the rage 순수 미술 구매가 대유행이다 (rage- 격노하다)
in the shadowy world of Chinese offshore money laundering 중국의 해외 자금 세탁의 어두운 세계에
-- an illegal activity that can also be accomplished 수행될 수 있는 불법 행위
by washing money through Macau's casinos or creating fake trade invoices. 마카오 카지노 가짜 무역 송장을 만들어 돈 세탁을 할 수 있는.
(마카오 카지노나 가짜 무역 송장/ 청구서를 만들어 불법으로 돈 세탁을 할 수 있다)