
Sign up to save your podcasts
Or


Margaret Ransdell-Green and Eric Barker come on to talk about the music they created for Margaret’s concultures in the world of Aeniith, which they performed at LCC8.
Top of Show Greeting: Muipidan
{00:00:00}
{Greeting}
{Music}
George: Welcome to Conlangery, the podcast about
Margaret: Hello.
George: Also, Eric Barker.
Eric: Nice to be here.
George: Yes. All right. So, if you have listened to –
Before we get there, if you would
Full disclosure – Margaret is a
Margaret: Yep. That’s right. I’ve been
George: Just to be clear, that is not a way to get you
Margaret: Well, I’ve always been really
I think over time, a lot of my
That was how I got into doing
{Excerpt Bve Pfa R̂í}
Bve Pfa R̂í
bve pfa ʂi
tree blue yearns
‘yearning green’
Goxe
ɡoxe
stir.PRES
‘stirring’
Bily
bi-ly
seed-push
‘seeds springing forth’
Bili
bil-i
underground-wet
‘damp soil’
Naqa rí
naqa ʂi
gentle yearn
‘gentle yearning’
Na genk
na genk
INF sleep
‘to sleep’
Re kanad
re ˈkanad
out.of forest
‘out of the forest’
Be
be
smile
‘a smile’
{End excerpt}
George: Eric, how did you get involved with this?
Eric: Well, I, too, have been involved in music
{00:05:00} When I met Margaret and we
George: That’s interesting. One thing that I heard is
Eric: That’s right. If I’m gonna have a
But composing, I end up being fairly
George: Yeah. Margaret, did the choice of musical styles
Margaret: I think I would say it’s more
Of course, it would be a lot more
Then, I kind of worked from
Eric: Right. I’ll kind of piggyback that, if
For instance, one society is very
George: Could you give an example of how you
Eric: Okay. Well, for instance, I’ll add to the
{00:10:10} So, I wanted instruments that
Curiously – and I’m not gonna get
So, I based their music theory
George: Oh, no. That’s fine. I mean, it’s not a music
But that is interesting. It looks
Eric: Just to sum up, is I’ve kind of observed
George: Right. In a way this is becoming a collaborative
Eric: Yes, absolutely.
George: Back to you, Margaret, because I wanna get
I wanted to talk about, what was
Margaret: For writing them, for
I wrote several verses. It was kind
But when we arranged it, it first
{00:14:56} {Except piano Bve Pfa R̂í}
Actually, when I wrote Bve Pfa
There’s other songs that we have,
Really, what its purpose was was
George: That’s very interesting because I think about
{Excerpt Zhumzhum Zūr}
A:
Zhumzhum zūr o
ˈʒum-ʒum zuːr o
creep.redup death and
‘Death is creeping’
Dez jo nar
dez dʒo nar
sand with fire
‘The sand on fire’
Mizu chi malimet tēngi
ˈmizu tʃi maˈlimet ˈteːŋ-i
empress GEN numerous soldier-PL
‘The Empress’ many soldiers’
A:
Tapi mas na i o rīy
ˈtapi mas na i o riːj
IMP open earth OBJ and sky
‘Open the land and sky’
Tapi fedu rix hi jida i
ˈtapi ˈfedu rix hi ˈdʒida i
IMP bring pierce ADJ fate OBJ
‘Deliver a severe fate’
B:
Vil o tāv o,
vil o taːv o
trial DAT weak and
‘A trial for the weak’
Vil o lu
vil o lu
trial DAT strong
‘A trial for the strong’
B:
Vil o han,
vil o han
trial DAT all
‘A trial for all’
Vil o mizu.
vil o ˈmizu
trial DAT empress
‘A trial for the Empress’
A:
Namu zal ge,
ˈnamu zal ge
1PL.FEM sing FUT
‘We will sing’
Namu han
ˈnamu han
1PL.FEM all
‘We all’
Namu shof ret ber van chi mag
ˈnamu ʃof ret ber van tʃi mag
1PL.FEM walk across wide world GEN mountain
‘We walk across the mountains of the wide
A:
Kal xot hi ga ghisu i
kal xot hi ga ˈɣis-u i
take.up sting ADJ hot arrow-PL OBJ
‘Take up the stinging hot arrows’
Kal xot hi mā namu pa chi zau
kal xot hi maː ˈnamu pa tʃi za-u
take.up sting ADJ mother 1PL.FEM GEN sword-PL
‘Take up the stinging swords’ of our mothers’
{End excerpt}
So, that makes sense. Whereas,
Eric: That’s exactly right. The lyrics will reflect
George: Yeah, and Bve Pfa R̂í is – hm?
Margaret: Oh, no, yeah, I was just
George: Okay!
Eric: We should mention that one was kinda
It kind of doubled as such.
{00:20:00} Then, we had these handclaps that
George: Let’s actually – I’m gonna put in a little
{Excerpt Ŵatakap Bí Xaẃét}
ŵatakap bí xaẃét aés
ˈɸatakap bi ˈxaβet ˈaes
‘The cold winds are blowing’
ŵatakap bí xaẃét nŭsa
ˈɸatakap bi ˈxaβet ˈnɯsa
‘The warm winds are blowing’
ŵatakap bí xaẃét ŵansé
ˈɸatakap bi ˈxaβet ˈɸanse
‘The easterly winds are blowing.’
byŕótalíniky
byʐotaliˈnɪky
‘Let’s all dance’
mu síséŝó
mu siˈseʃo
‘Again in a circle’
ŵatakap bí xaẃét lŭnsé
ˈɸatakap bi ˈxaβet ˈlɯnse
‘The westerly winds are blowing.’
ŵatakap bí xaẃét kiré
ˈɸatakap bi ˈxaβet ˈkɪɾe
‘The southern winds are blowing.’
ŵatakap bí xaẃét móta
ˈɸatakap bi ˈxaβet ˈmota
‘The northern winds are blowing.’
byŕótalíniky
byʐotaliˈnɪky
‘Let’s all dance’
mu síséŝó
mu siˈseʃo
‘Again in a circle’
{Repeat three times}
tríeky a nímbaky
tríeky a nímbaky
ˈtɾiɛky a ˈnimbaky
‘shimmy and jump’
byŕótalíniky
byʐotaliˈnɪky
‘Let’s all dance’
mu síséŝó
mu siˈseʃo
‘Again in a circle’
{Repeat three times}
feluíaky a zaíky
feluíaky a zaíky
fɛˈluiaky a ˈzaiky
‘Spin and go’
{End excerpt}
Listening to that, the thing that
From the way I can analyze it, it
Margaret: It doesn’t work anymore because
This is one song that it would be
George: I just wanted to point that out because that
Margaret: Right. It’s kind of awkward
George: That’s just, to me, a good thing. You
You have these different songs.
Eric: Just kind of a tone poem.
George: Yes. That’s a good word for it. It just seems
Margaret: We basically wanted to go to
{00:24:59} I’d already written Bve Pfa R̂í
{Excerpt Emé Feréae}
Emé feréae
ˈɛme fɛr-ˈe-aɛ
across forest-ABL-PL
‘Across the forests’
Té naeglian dlaer
te ˈnaɛglia-n dlaɛr
inside sea-ABL deep
‘Within the deep sea’
Kou m’halomae priné
ˈm-(h)al-om-aɛ ˈpri-ne
on DEF.ART-mountain-GEN-PL top-ABL
‘Upon the mountains’ great peaks’
Rifbaren laer moiova larel:
ribar-ɛn laɛr moˈj-ova ˈlarɛl
world-ACC great can-1SG traverse
‘I could traverse the wide world’
Myna teino lar nirké.
ˈmyna ˈtei-no lar ˈnirke
truth 2SG-ABL is only
‘Truth is only with you.’
M’ikfa wendolin
m-ikfa wend-olin
DEF.ART-sword wield-P.PART
‘The sword that is wielded’
Ma don eltelin
ma don ˈɛltɛ-lin
DEF.ART arrow shoot-P.PART
‘The arrow that’s shot’
Venir venkone sluanae
vɛˈnir vɛŋˈko-ne ˈslwan-aɛ
blood vein-ABL flow-PRES.PART
‘Blood that runs in our veins’
{End excerpt}
But Zhumzhum Zūr O, which is the
We wanted to have, like, okay,
I did wanna have a different, I
Eric: Let paint interesting aside here, in addendum
There was this burst of creative
George: That’s very interesting. It’s interesting that
Eric, what was it like developing
Eric: Well, in many cases, especially the songs
I wasn’t concerned so much on the
{00:30:00} A lot of the melodies were –
I would sit and play around with things.
George: I have to look up this ROLI Seaboard.
Eric: I can send you a link.
George: Okay. So, looking at it – so it’s a keyboard
Eric: No, it’s all black. And it’s one – well,
I really, really wanted to work
George: Yeah. If you have a slide brass instrument – for
{Excerpt Zhumzhum Zūr}
B:
Vil o han,
vil o han
trial DAT all
‘A trial for all’
Vil o mizu.
vil o ˈmizu trial
DAT empress
‘A trial for the Empress’
A:
Zhumzhum zūr o
ˈʒum-ʒum zuːr o
creep.redup death and
‘Death is creeping’
Dez jo nar
dez dʒo nar
sand with fire
‘The sand on fire’
{End excerpt}
Moving backwards, then. I’ll
Margaret: At times it was, but I don’t
I can tell you that the main
Whereas, some of the other languages
I think that that was actually
George: Okay. That’s interesting.
{00:35:00} I guess the scales would not necessarily
Eric: I do remember there was – we were really
Margaret: Oh, the Tosi march is called “Zhumzhum
Eric: Oh, that’s right – Zhumzhum Zūr O. Yeah.
I do remember that one very
{Excerpt Zhumzhum Zūr}
Mizu chi malimet tēngi
ˈmizu tʃi maˈlimet ˈteːŋ-i
empress GEN numerous soldier-PL
‘The Empress’ many soldiers’
A:
Tapi mas na i o rīy
ˈtapi mas na i o riːj
IMP open earth OBJ and sky
‘Open the land and sky’
Tapi fedu rix hi jida i
ˈtapi ˈfedu rix hi ˈdʒida i
IMP bring pierce ADJ fate OBJ
‘Deliver a severe fate’
B:
Vil o tāv o,
vil o taːv o
trial DAT weak and
‘A trial for the weak’
Vil o lu
vil o lu
trial DAT strong
‘A trial for the strong’
B:
Vil o han,
vil o han
trial DAT all
‘A trial for all’
Vil o mizu.
vil o ˈmizu
trial DAT empress
‘A trial for the Empress’
Bridge:
Namu won za i
ˈnamu won za i
1PL.FEM grab sword OBJ
‘We take up swords’
Es di karush i chungezh
es di ˈka-ruʃ i ˈtʃuŋ-eʒ
and lead GRP.PL-battalion OBJ great-mighty
‘And lead the mighty battalions’
Vitu vedi ge
ˈvitu ˈvedi ge
3PL.FEM rise FUT
‘They will rise’
Es vitu pōv shof jo pred mur
es ˈvitu poːv ʃof dʒo pred mur
and 3PL.FEM try walk with hard earth
‘And they will try to walk the solid earth.’
Namu won ghisu i
ˈnamu won ˈɣis-u i
1PL.FEM grab arrow-PL OBJ
‘We take up arrows’
{End excerpt}
Margaret: {Indistinguishable} {00:37:17}
Eric: Yeah. I forget – they don’t have a D.
Margaret: Yeah. It’s like A, B, C, E,
Eric: Yes. That’s absolutely correct.
Margaret: I would wanna sing a D, and he
Eric: That’s right. You actually had to create
Margaret: I created, like, I think, all
But, actually, what I came up
Eric: There was a lot of work involved in that.
I did use some backing tracks. I
George: You almost have to.
Eric: Yeah. I don’t usually like backing tracks.
Margaret: My looping program kept
Eric: Exactly. “Let’s keep it simple.” But
{00:40:02} And I would get the drum part
So, I’m handing her this pretty
George: Right. That’s the thing is speaking the
{Excerpt Zhumzhum Zūr}
Tapi fedu rix hi jida i
ˈtapi ˈfedu rix hi ˈdʒida i
IMP bring pierce ADJ fate OBJ
‘Deliver a severe fate’
JIDA
fate
JIDA
fate
JIDA
fate
JIDA
fate
{End excerpt}
Before we go any further, I know
Eric: I’ve got 15 – 20 minutes left probably.
George: Okay. Well, there’s another thing about this
Eric: Ooo. And I need my computer with me. Okay.
George: Yeah. I’m thinking that we might want to wrap up
Eric: When is this going to air?
George: Since I already have one for September – it’s
Eric: Then let’s go ahead and I will send you
Margaret: If anybody’s interested in
Eric: Our apologies – ever since the conference,
George: Well, I will link to whatever of that is
Any last thoughts from either of
Eric: Well, I was just gonna wrap up by echoing
{00:45:05}
Margaret: It’s also a very good way of
George: Well, thank you, Margaret and Eric, for being
Get on that mailing list. I will
{Excerpt Bve Pfa R̂í}
Pilu ní
ˈpɪlu ni
center.of.flower clear
‘clear center of a flower’
Uka
ˈuka
companion
‘a companion’
Be ŕíky zöet
bɛ ˈʐi-ky ˈzø-ɛt
NEG expel-IMP trust-ABS
‘don’t expel trust’
Despyxa
dɛˈspyxa
tissue.paper
‘paper of tissue’
Moías
ˈmɔias
tapestry
‘a tapestry’
Kaíkr̂ŭ ŝala
ˈkaikʂɯ ˈʃa-la
warmth.from.light petal-INSTR
‘warm light through the petals’
{End excerpt}
{Music}
Thank you for listening to Conlangery. You can find our archives and show notes at conlangery.com. Conlangery is supported by listeners. Thank you to Margaret Ransdell-Green, Graham Hill {sp}, Ezekiel Forsbender {sp}, and all our patrons who support us at patreon.com/conlangery.
Conlangery is released under a Creative Commons Attribution – Non-commercial – Share-Alike license. You are free to use or adapt our work for any noncommercial purpose as long as you credit Conlangery Podcast and release any derivative works under the same license. Webspace for Conlangery is provided by the Language Creation Society. Our site was designed by Bianca Richards, and our theme music is by Null Device.
{Music}
{00:48:13}
By Conlangery Podcast4.8
6565 ratings
Margaret Ransdell-Green and Eric Barker come on to talk about the music they created for Margaret’s concultures in the world of Aeniith, which they performed at LCC8.
Top of Show Greeting: Muipidan
{00:00:00}
{Greeting}
{Music}
George: Welcome to Conlangery, the podcast about
Margaret: Hello.
George: Also, Eric Barker.
Eric: Nice to be here.
George: Yes. All right. So, if you have listened to –
Before we get there, if you would
Full disclosure – Margaret is a
Margaret: Yep. That’s right. I’ve been
George: Just to be clear, that is not a way to get you
Margaret: Well, I’ve always been really
I think over time, a lot of my
That was how I got into doing
{Excerpt Bve Pfa R̂í}
Bve Pfa R̂í
bve pfa ʂi
tree blue yearns
‘yearning green’
Goxe
ɡoxe
stir.PRES
‘stirring’
Bily
bi-ly
seed-push
‘seeds springing forth’
Bili
bil-i
underground-wet
‘damp soil’
Naqa rí
naqa ʂi
gentle yearn
‘gentle yearning’
Na genk
na genk
INF sleep
‘to sleep’
Re kanad
re ˈkanad
out.of forest
‘out of the forest’
Be
be
smile
‘a smile’
{End excerpt}
George: Eric, how did you get involved with this?
Eric: Well, I, too, have been involved in music
{00:05:00} When I met Margaret and we
George: That’s interesting. One thing that I heard is
Eric: That’s right. If I’m gonna have a
But composing, I end up being fairly
George: Yeah. Margaret, did the choice of musical styles
Margaret: I think I would say it’s more
Of course, it would be a lot more
Then, I kind of worked from
Eric: Right. I’ll kind of piggyback that, if
For instance, one society is very
George: Could you give an example of how you
Eric: Okay. Well, for instance, I’ll add to the
{00:10:10} So, I wanted instruments that
Curiously – and I’m not gonna get
So, I based their music theory
George: Oh, no. That’s fine. I mean, it’s not a music
But that is interesting. It looks
Eric: Just to sum up, is I’ve kind of observed
George: Right. In a way this is becoming a collaborative
Eric: Yes, absolutely.
George: Back to you, Margaret, because I wanna get
I wanted to talk about, what was
Margaret: For writing them, for
I wrote several verses. It was kind
But when we arranged it, it first
{00:14:56} {Except piano Bve Pfa R̂í}
Actually, when I wrote Bve Pfa
There’s other songs that we have,
Really, what its purpose was was
George: That’s very interesting because I think about
{Excerpt Zhumzhum Zūr}
A:
Zhumzhum zūr o
ˈʒum-ʒum zuːr o
creep.redup death and
‘Death is creeping’
Dez jo nar
dez dʒo nar
sand with fire
‘The sand on fire’
Mizu chi malimet tēngi
ˈmizu tʃi maˈlimet ˈteːŋ-i
empress GEN numerous soldier-PL
‘The Empress’ many soldiers’
A:
Tapi mas na i o rīy
ˈtapi mas na i o riːj
IMP open earth OBJ and sky
‘Open the land and sky’
Tapi fedu rix hi jida i
ˈtapi ˈfedu rix hi ˈdʒida i
IMP bring pierce ADJ fate OBJ
‘Deliver a severe fate’
B:
Vil o tāv o,
vil o taːv o
trial DAT weak and
‘A trial for the weak’
Vil o lu
vil o lu
trial DAT strong
‘A trial for the strong’
B:
Vil o han,
vil o han
trial DAT all
‘A trial for all’
Vil o mizu.
vil o ˈmizu
trial DAT empress
‘A trial for the Empress’
A:
Namu zal ge,
ˈnamu zal ge
1PL.FEM sing FUT
‘We will sing’
Namu han
ˈnamu han
1PL.FEM all
‘We all’
Namu shof ret ber van chi mag
ˈnamu ʃof ret ber van tʃi mag
1PL.FEM walk across wide world GEN mountain
‘We walk across the mountains of the wide
A:
Kal xot hi ga ghisu i
kal xot hi ga ˈɣis-u i
take.up sting ADJ hot arrow-PL OBJ
‘Take up the stinging hot arrows’
Kal xot hi mā namu pa chi zau
kal xot hi maː ˈnamu pa tʃi za-u
take.up sting ADJ mother 1PL.FEM GEN sword-PL
‘Take up the stinging swords’ of our mothers’
{End excerpt}
So, that makes sense. Whereas,
Eric: That’s exactly right. The lyrics will reflect
George: Yeah, and Bve Pfa R̂í is – hm?
Margaret: Oh, no, yeah, I was just
George: Okay!
Eric: We should mention that one was kinda
It kind of doubled as such.
{00:20:00} Then, we had these handclaps that
George: Let’s actually – I’m gonna put in a little
{Excerpt Ŵatakap Bí Xaẃét}
ŵatakap bí xaẃét aés
ˈɸatakap bi ˈxaβet ˈaes
‘The cold winds are blowing’
ŵatakap bí xaẃét nŭsa
ˈɸatakap bi ˈxaβet ˈnɯsa
‘The warm winds are blowing’
ŵatakap bí xaẃét ŵansé
ˈɸatakap bi ˈxaβet ˈɸanse
‘The easterly winds are blowing.’
byŕótalíniky
byʐotaliˈnɪky
‘Let’s all dance’
mu síséŝó
mu siˈseʃo
‘Again in a circle’
ŵatakap bí xaẃét lŭnsé
ˈɸatakap bi ˈxaβet ˈlɯnse
‘The westerly winds are blowing.’
ŵatakap bí xaẃét kiré
ˈɸatakap bi ˈxaβet ˈkɪɾe
‘The southern winds are blowing.’
ŵatakap bí xaẃét móta
ˈɸatakap bi ˈxaβet ˈmota
‘The northern winds are blowing.’
byŕótalíniky
byʐotaliˈnɪky
‘Let’s all dance’
mu síséŝó
mu siˈseʃo
‘Again in a circle’
{Repeat three times}
tríeky a nímbaky
tríeky a nímbaky
ˈtɾiɛky a ˈnimbaky
‘shimmy and jump’
byŕótalíniky
byʐotaliˈnɪky
‘Let’s all dance’
mu síséŝó
mu siˈseʃo
‘Again in a circle’
{Repeat three times}
feluíaky a zaíky
feluíaky a zaíky
fɛˈluiaky a ˈzaiky
‘Spin and go’
{End excerpt}
Listening to that, the thing that
From the way I can analyze it, it
Margaret: It doesn’t work anymore because
This is one song that it would be
George: I just wanted to point that out because that
Margaret: Right. It’s kind of awkward
George: That’s just, to me, a good thing. You
You have these different songs.
Eric: Just kind of a tone poem.
George: Yes. That’s a good word for it. It just seems
Margaret: We basically wanted to go to
{00:24:59} I’d already written Bve Pfa R̂í
{Excerpt Emé Feréae}
Emé feréae
ˈɛme fɛr-ˈe-aɛ
across forest-ABL-PL
‘Across the forests’
Té naeglian dlaer
te ˈnaɛglia-n dlaɛr
inside sea-ABL deep
‘Within the deep sea’
Kou m’halomae priné
ˈm-(h)al-om-aɛ ˈpri-ne
on DEF.ART-mountain-GEN-PL top-ABL
‘Upon the mountains’ great peaks’
Rifbaren laer moiova larel:
ribar-ɛn laɛr moˈj-ova ˈlarɛl
world-ACC great can-1SG traverse
‘I could traverse the wide world’
Myna teino lar nirké.
ˈmyna ˈtei-no lar ˈnirke
truth 2SG-ABL is only
‘Truth is only with you.’
M’ikfa wendolin
m-ikfa wend-olin
DEF.ART-sword wield-P.PART
‘The sword that is wielded’
Ma don eltelin
ma don ˈɛltɛ-lin
DEF.ART arrow shoot-P.PART
‘The arrow that’s shot’
Venir venkone sluanae
vɛˈnir vɛŋˈko-ne ˈslwan-aɛ
blood vein-ABL flow-PRES.PART
‘Blood that runs in our veins’
{End excerpt}
But Zhumzhum Zūr O, which is the
We wanted to have, like, okay,
I did wanna have a different, I
Eric: Let paint interesting aside here, in addendum
There was this burst of creative
George: That’s very interesting. It’s interesting that
Eric, what was it like developing
Eric: Well, in many cases, especially the songs
I wasn’t concerned so much on the
{00:30:00} A lot of the melodies were –
I would sit and play around with things.
George: I have to look up this ROLI Seaboard.
Eric: I can send you a link.
George: Okay. So, looking at it – so it’s a keyboard
Eric: No, it’s all black. And it’s one – well,
I really, really wanted to work
George: Yeah. If you have a slide brass instrument – for
{Excerpt Zhumzhum Zūr}
B:
Vil o han,
vil o han
trial DAT all
‘A trial for all’
Vil o mizu.
vil o ˈmizu trial
DAT empress
‘A trial for the Empress’
A:
Zhumzhum zūr o
ˈʒum-ʒum zuːr o
creep.redup death and
‘Death is creeping’
Dez jo nar
dez dʒo nar
sand with fire
‘The sand on fire’
{End excerpt}
Moving backwards, then. I’ll
Margaret: At times it was, but I don’t
I can tell you that the main
Whereas, some of the other languages
I think that that was actually
George: Okay. That’s interesting.
{00:35:00} I guess the scales would not necessarily
Eric: I do remember there was – we were really
Margaret: Oh, the Tosi march is called “Zhumzhum
Eric: Oh, that’s right – Zhumzhum Zūr O. Yeah.
I do remember that one very
{Excerpt Zhumzhum Zūr}
Mizu chi malimet tēngi
ˈmizu tʃi maˈlimet ˈteːŋ-i
empress GEN numerous soldier-PL
‘The Empress’ many soldiers’
A:
Tapi mas na i o rīy
ˈtapi mas na i o riːj
IMP open earth OBJ and sky
‘Open the land and sky’
Tapi fedu rix hi jida i
ˈtapi ˈfedu rix hi ˈdʒida i
IMP bring pierce ADJ fate OBJ
‘Deliver a severe fate’
B:
Vil o tāv o,
vil o taːv o
trial DAT weak and
‘A trial for the weak’
Vil o lu
vil o lu
trial DAT strong
‘A trial for the strong’
B:
Vil o han,
vil o han
trial DAT all
‘A trial for all’
Vil o mizu.
vil o ˈmizu
trial DAT empress
‘A trial for the Empress’
Bridge:
Namu won za i
ˈnamu won za i
1PL.FEM grab sword OBJ
‘We take up swords’
Es di karush i chungezh
es di ˈka-ruʃ i ˈtʃuŋ-eʒ
and lead GRP.PL-battalion OBJ great-mighty
‘And lead the mighty battalions’
Vitu vedi ge
ˈvitu ˈvedi ge
3PL.FEM rise FUT
‘They will rise’
Es vitu pōv shof jo pred mur
es ˈvitu poːv ʃof dʒo pred mur
and 3PL.FEM try walk with hard earth
‘And they will try to walk the solid earth.’
Namu won ghisu i
ˈnamu won ˈɣis-u i
1PL.FEM grab arrow-PL OBJ
‘We take up arrows’
{End excerpt}
Margaret: {Indistinguishable} {00:37:17}
Eric: Yeah. I forget – they don’t have a D.
Margaret: Yeah. It’s like A, B, C, E,
Eric: Yes. That’s absolutely correct.
Margaret: I would wanna sing a D, and he
Eric: That’s right. You actually had to create
Margaret: I created, like, I think, all
But, actually, what I came up
Eric: There was a lot of work involved in that.
I did use some backing tracks. I
George: You almost have to.
Eric: Yeah. I don’t usually like backing tracks.
Margaret: My looping program kept
Eric: Exactly. “Let’s keep it simple.” But
{00:40:02} And I would get the drum part
So, I’m handing her this pretty
George: Right. That’s the thing is speaking the
{Excerpt Zhumzhum Zūr}
Tapi fedu rix hi jida i
ˈtapi ˈfedu rix hi ˈdʒida i
IMP bring pierce ADJ fate OBJ
‘Deliver a severe fate’
JIDA
fate
JIDA
fate
JIDA
fate
JIDA
fate
{End excerpt}
Before we go any further, I know
Eric: I’ve got 15 – 20 minutes left probably.
George: Okay. Well, there’s another thing about this
Eric: Ooo. And I need my computer with me. Okay.
George: Yeah. I’m thinking that we might want to wrap up
Eric: When is this going to air?
George: Since I already have one for September – it’s
Eric: Then let’s go ahead and I will send you
Margaret: If anybody’s interested in
Eric: Our apologies – ever since the conference,
George: Well, I will link to whatever of that is
Any last thoughts from either of
Eric: Well, I was just gonna wrap up by echoing
{00:45:05}
Margaret: It’s also a very good way of
George: Well, thank you, Margaret and Eric, for being
Get on that mailing list. I will
{Excerpt Bve Pfa R̂í}
Pilu ní
ˈpɪlu ni
center.of.flower clear
‘clear center of a flower’
Uka
ˈuka
companion
‘a companion’
Be ŕíky zöet
bɛ ˈʐi-ky ˈzø-ɛt
NEG expel-IMP trust-ABS
‘don’t expel trust’
Despyxa
dɛˈspyxa
tissue.paper
‘paper of tissue’
Moías
ˈmɔias
tapestry
‘a tapestry’
Kaíkr̂ŭ ŝala
ˈkaikʂɯ ˈʃa-la
warmth.from.light petal-INSTR
‘warm light through the petals’
{End excerpt}
{Music}
Thank you for listening to Conlangery. You can find our archives and show notes at conlangery.com. Conlangery is supported by listeners. Thank you to Margaret Ransdell-Green, Graham Hill {sp}, Ezekiel Forsbender {sp}, and all our patrons who support us at patreon.com/conlangery.
Conlangery is released under a Creative Commons Attribution – Non-commercial – Share-Alike license. You are free to use or adapt our work for any noncommercial purpose as long as you credit Conlangery Podcast and release any derivative works under the same license. Webspace for Conlangery is provided by the Language Creation Society. Our site was designed by Bianca Richards, and our theme music is by Null Device.
{Music}
{00:48:13}

30,825 Listeners