The Trilingual Chatbox

Culture Talk & Language Skills | Cultural differences in Japan and Taiwan | How to apologize when you violate a taboo (Japanese & Chinese)


Listen Later

In today's episode*, Lori and Mai have a conversation about some surprises you might encounter when you travel in Japan and Taiwan. Also check this one out for useful patterns to use in Japanese and Taiwanese Mandarin when you unintentionally break a taboo.


*We would like to apologize to our listeners about the audio quality on this episode. Thank you for continuing to listen and all your support. We will make every effort to present better production. 

--

💠Useful Phrases**: 

【Japanese】

1. すみません(ごめんなさい)。いけないことだとは知りませんでした。
2. 不快な思いをさせてしまって申し訳ありません。今後気を付けます。教えてくださりありがとうございます。
3. ごめんね!やってはいけないことだと知らなかった。教えてくれてありがとう。

【Chinese (Taiwanese Mandarin)】
1. 對不起、對不起,我沒有注意到。謝謝你提醒我。
2. 真的很抱歉,我不知道這樣做會冒犯到人。我會多注意的。
3. 不好意思啦,我不是故意的。這樣我下次知道了。

**For a more detailed explanation of today's useful patterns as well as our conversation transcript, please visit our WordPress website.

--

🆔 About Us
● 📝 WordPress:https://thetrilingualchatbox.wordpress.com/
● 📽️ YouTube:https://youtube.com/@trilingual-chatbox
● 📱 twitter:https://twitter.com/3lingualcb
● 📬 Email:[email protected]

--

🎶 BGM
● 甘茶の音楽工房「夏色のキャンパス」 
🎶 Sound Effects
● 効果音ラボ

--

©️ This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

The Trilingual ChatboxBy Lori and Mai

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings