Nārāyaṇīyaṃ - Learn to Chant

Dasakam 036 - Sloka 011


Listen Later

न्यस्यास्त्राणि महेन्द्रभूभृति तपस्तन्वन् पुनर्मज्जितां गोकर्णावधि सागरेण धरणीं दृष्ट्वार्थितस्तापसै: । ध्यातेष्वासधृतानलास्त्रचकितं सिन्धुं स्रुवक्षेपणा- दुत्सार्योद्धृतकेरलो भृगुपते वातेश संरक्ष माम् ॥११॥

न्यस्य-अस्त्राणिabandoning all weaponsमहेन्द्र-भूभृतिon the Mahendra mountainतप:-तन्वन्penance performingपुन:-मज्जितांthereafter submergedगोकर्ण-अवधिup to Gokarnaसागरेण धरणीं दृष्ट्वा-by the sea, the earth seeingअर्थित:-तापसै: ध्यात-requested by the sages by meditationइष्वास-धृत-अनल-अस्त्र-the bow bearing the fire missileचकितं सिन्धुम्the frightened oceanस्रुव-क्षेपणात्-by the throwing of the ladleउत्सार्य-उद्धृत-केरल:pushing back, scooped out Keralaभृगुपते वातेशO! Bhrigupati (Parashuraama), the Lord of Guruvaayur!संरक्ष माम्protect me

Abandoning all weapons, Thou resorted to the Mahendra mountain for meditation, practicing penance. Finding the land up to Gokarna submerged in the sea, on the request of the sages, who meditated upon Thee, Thou frightened the ocean with the bow bearing fire missile. By throwing a sacrificial ladle Thou pushed back the sea and scooped out the land of Kerala. O Bhrigupati Parashuraama! The Lord of Guruvaayur! Deign to protect me.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Nārāyaṇīyaṃ - Learn to ChantBy Kumar Vembu