Nārāyaṇīyaṃ - Learn to Chant

Dasakam 039 - Sloka 04


Listen Later

ध्रुवं कपटशालिनो मधुहरस्य माया भवे- दसाविति किशोरिकां भगिनिकाकरालिङ्गिताम् । द्विपो नलिनिकान्तरादिव मृणालिकामाक्षिप- न्नयं त्वदनुजामजामुपलपट्टके पिष्टवान् ॥४॥

ध्रुवम् कपटशालिन:certainly of the deceitfulमधुहरस्य माया भवेत्-Vishnu's trick this must beअसौ-इति किशोरिकाम्this (girl) thus (deciding), the girlभगिनिका-कर-आलिङ्गिताम्in his sister in her arms held closeद्विप: नलिनि-कान्तरात्-इव(like) an elephant from the lotus pondमृणालिकाम्-आक्षिपन्-a tender lotus stalk plucking outअयम् त्वत्-अनुजाम्-अजाम्-this (Kansa), Thy younger sister , the birth less oneउपल-पट्टके पिष्टवान्on a block of stone dashed

Kansa decided that certainly this was a trick of the deceitful Vishnu that this girl was born. He pulled the infant away from his sister who had held her close in her arms, just as an elephant would pluck out a tender lotus stalk from a pond of lotus, and dashed her, Thy younger sister, the birth less one, on a block of stone.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Nārāyaṇīyaṃ - Learn to ChantBy Kumar Vembu