Nārāyaṇīyaṃ - Learn to Chant

Dasakam 076 - Sloka 09


Listen Later

राधाया मे प्रियतममिदं मत्प्रियैवं ब्रवीति त्वं किं मौनं कलयसि सखे मानिनीमत्प्रियेव। इत्याद्येव प्रवदति सखि त्वत्प्रियो निर्जने मा- मित्थंवादैररमदयं त्वत्प्रियामुत्पलाक्षीम् ॥९॥

राधाया: मेfor Raadhaa of Mineप्रियतमम्-इदंthis is the favouriteमत्-प्रिया-एवं ब्रवीतिmy dear one speaks like thisत्वं किं मौनं कलयसिyou are why silence maintainingसखेOh! Friendमानिनी-मत्-प्रिया-इवlike my dear and proud one (Raadhaa)इति-आदि-एवin this way onlyप्रवदति सखिsays O friend (Raadhaa)त्वत्-प्रिय:your beloved (Krishna)निर्जने माम्-when alone, to meइत्थं-वादै:-with such wordsअरमत्-अयंgladdened he (Uddhava)त्वत्-प्रियाम्-Thy dear one (Raadhaa)उत्पल-आक्षीम्the lotus eyed

This is my Raadhaa's favourite. My dear one speaks like this. My dear friend! Why are you silent like my dear proud one (Raadhaa)?' 'In this way O dear friend (Raadhaa) your beloved (Krishna) speaks to me when we are alone.' With these words Uddhava gladdened Thy dear lotus eyed Raadhaa.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Nārāyaṇīyaṃ - Learn to ChantBy Kumar Vembu