
Sign up to save your podcasts
Or
विघाताज्जामातु: परमसुहृदो भोजनृपते- र्जरासन्धे रुन्धत्यनवधिरुषान्धेऽथ मथुराम् । रथाद्यैर्द्योर्लब्धै: कतिपयबलस्त्वं बलयुत- स्त्रयोविंशत्यक्षौहिणि तदुपनीतं समहृथा: ॥६॥
विघातात्-जामातु:by the slaying of the son in lawपरम-सुहृद:and great friendभोज-नृपते:-the king of Bhoja (Kansa)जरासन्धे रुन्धति-when Jaraasandha besieged (Mathura)अनवधि-रुषा-अन्धे-blinded by unbounded rageअथ मथुराम्then Mathuraरथ-आद्यै:-द्यो:-लब्धै:with the chariot etc.from the heaven obtainedकतिपय-बल:-त्वंwith a few soldiers, Thouबल-युत:-along with Balaraamaत्रय:-विंशति-अक्षौहिणि23 akshauhini (army)तत्-उपनीतं समहृथा:brought by him, destroyed
Jaraasandha was blinded with rage when his friend and son in law Kansa was killed. He besieged Mathura. Along with Balaraama, and a few soldiers, chariot and charioteer called from heaven Thou destroyed his army of 23 Akshauhini brought by him.
विघाताज्जामातु: परमसुहृदो भोजनृपते- र्जरासन्धे रुन्धत्यनवधिरुषान्धेऽथ मथुराम् । रथाद्यैर्द्योर्लब्धै: कतिपयबलस्त्वं बलयुत- स्त्रयोविंशत्यक्षौहिणि तदुपनीतं समहृथा: ॥६॥
विघातात्-जामातु:by the slaying of the son in lawपरम-सुहृद:and great friendभोज-नृपते:-the king of Bhoja (Kansa)जरासन्धे रुन्धति-when Jaraasandha besieged (Mathura)अनवधि-रुषा-अन्धे-blinded by unbounded rageअथ मथुराम्then Mathuraरथ-आद्यै:-द्यो:-लब्धै:with the chariot etc.from the heaven obtainedकतिपय-बल:-त्वंwith a few soldiers, Thouबल-युत:-along with Balaraamaत्रय:-विंशति-अक्षौहिणि23 akshauhini (army)तत्-उपनीतं समहृथा:brought by him, destroyed
Jaraasandha was blinded with rage when his friend and son in law Kansa was killed. He besieged Mathura. Along with Balaraama, and a few soldiers, chariot and charioteer called from heaven Thou destroyed his army of 23 Akshauhini brought by him.