FluentFiction - Afrikaans

Detective Instincts: A Summer Mystery in Stellenbosch


Listen Later

Fluent Fiction - Afrikaans: Detective Instincts: A Summer Mystery in Stellenbosch
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2024-12-12-23-34-02-af

Story Transcript:

Af: Die son bak warm oor Stellenbosch, 'n stad vol kleur en energie tydens die somervakansie.
En: The sun bakes warmly over Stellenbosch, a city full of color and energy during the summer vacation.

Af: Die lug is gevul met die reuk van vars blomme en die klank van mense wat lag en gesels by die jaarlikse buitelug kunsuitstalling.
En: The air is filled with the scent of fresh flowers and the sound of people laughing and chatting at the annual outdoor art exhibition.

Af: Binne die stad se polisiestasie is dit egter 'n ander storie.
En: Inside the city's police station, however, it’s a different story.

Af: Die telefoon lui voortdurend, en mense stroom in om kleinprobleme aan te meld.
En: The phone rings constantly, and people stream in to report minor problems.

Af: In die verleë hoek van die polisiestasie sit Annelie, haar oë glinsterend met nuuskierigheid en 'n bietjie spanning.
En: In the embarrassed corner of the police station sits Annelie, her eyes sparkling with curiosity and a little excitement.

Af: Sy is jonk, nog 'n leerling in die wêreld van speurwerk, maar heeltemal vasberade.
En: She is young, still a learner in the world of detective work, but completely determined.

Af: Voor haar is Johan, die plaaslike polisiebeampte.
En: Before her is Johan, the local police officer.

Af: Hy is 'n groot man met 'n sagte hart vir die jeug.
En: He is a large man with a soft heart for the youth.

Af: Tog, kyk hy skepties na Annelie se entoesiasme.
En: Yet, he looks skeptically at Annelie's enthusiasm.

Af: "Johan," sê Annelie met 'n bietjie aarseling, "Ek dink ek weet wat met die vermiste kunswerk gebeur het.
En: "Johan," says Annelie with a bit of hesitation, "I think I know what happened to the missing artwork."

Af: "Johan vou sy arms en leun agteroor in sy stoel.
En: Johan folds his arms and leans back in his chair.

Af: "Annelie, dit is ingewikkeld.
En: "Annelie, it's complicated.

Af: Miskien is dit beter as ons by die feite bly.
En: Maybe it's better if we stick to the facts."

Af: "Maar Annelie gee nie maklik moed op nie.
En: But Annelie doesn't give up easily.

Af: "Ek weet dis Pieter.
En: "I know it's Pieter.

Af: Hy tree vreemd op hierdie week," dring sy aan.
En: He's been acting strange this week," she insists.

Af: "Hoekom dink jy so?
En: "Why do you think so?"

Af: " vra Johan, nog steeds skepties.
En: asks Johan, still skeptical.

Af: "Pieter se skilderye is altyd perfek, maar daar was 'n fout in sy laaste werk.
En: "Pieter's paintings are always perfect, but there was a mistake in his last work.

Af: Dis asof hy iets wegsteek.
En: It's as if he's hiding something."

Af: "Met Johan se toestemming om as 'n amptelike maar informele hulp te dien, begin hulle die ondersoek.
En: With Johan's permission to serve as an official but informal help, they begin the investigation.

Af: Hulle loop saam na die uitstalling.
En: They walk together to the exhibition.

Af: Die plaaslike kunstenaars versamel daar terwyl die laatmiddag son skaduwees oor die skilderye gooi.
En: The local artists are gathered there as the late afternoon sun casts shadows over the paintings.

Af: Pieter staan apart, sy gesig bleek en onseker.
En: Pieter stands apart, his face pale and uncertain.

Af: Annelie nader hom stadig.
En: Annelie approaches him slowly.

Af: "Pieter, ons moet praat.
En: "Pieter, we need to talk."

Af: "Hy kyk vinnig om, sy oë vol skuldgevoel.
En: He looks around quickly, his eyes full of guilt.

Af: "Ek het niks verdwyn nie.
En: "I haven't taken anything."

Af: ""Ek het dit gesien, Pieter.
En: "I saw it, Pieter.

Af: Daardie plek onder die doeke in jou tent.
En: That spot under the canvas in your tent."

Af: "Pieter hou sy asem op.
En: Pieter holds his breath.

Af: "Ek was bang," fluister hy.
En: "I was scared," he whispers.

Af: "Dit was 'n fout wat ek gemaak het in die verlede, en iemand het my daaroor gekontak.
En: "It was a mistake I made in the past, and someone contacted me about it."

Af: "Annelie steek haar hand uit.
En: Annelie extends her hand.

Af: "Ons kan jou help, maar jy moet eerlik wees.
En: "We can help you, but you have to be honest."

Af: "Pieter sug diep en lei hulle na sy tent.
En: Pieter sighs deeply and leads them to his tent.

Af: Onder die gelaaide doele lê 'n skildery, pragtig en heeltemal onaangeraak.
En: Under the loaded canvas lies a painting, beautiful and completely untouched.

Af: Eg.
En: Genuine.

Af: Johan kyk na Annelie en knik waarderend.
En: Johan looks at Annelie and nods appreciatively.

Af: Hul besoek aan die konferensie eindig met die terugkeer van die verlore kunswerk, net betyds vir die sluitingseremonie.
En: Their visit to the conference ends with the return of the lost artwork, just in time for the closing ceremony.

Af: Die skare juig, en Annelie voel 'n golf van trots en verwesenliking.
En: The crowd cheers, and Annelie feels a wave of pride and accomplishment.

Af: Pieter staan langs haar, ontspanning oortrek sy gesig.
En: Pieter stands next to her, relaxation covering his face.

Af: Hy het besef dat eerlikheid en moed meer kan betekeen as om foute te versteek.
En: He realized that honesty and courage can mean more than hiding mistakes.

Af: "Jy het dit gedoen, Annelie," sê Johan.
En: "You did it, Annelie," says Johan.

Af: "Jy het goeie speurwerkvermoëns.
En: "You have good detective skills."

Af: "Sy glimlag.
En: She smiles.

Af: "Dankie, Johan.
En: "Thank you, Johan.

Af: Ek het net geleer dat soms ons instinkte en eenvoudige toewyding ons die waarheid kan bring.
En: I just learned that sometimes our instincts and simple dedication can lead us to the truth."

Af: "Daardie warm someraand, in die hartjie van Stellenbosch, het Annelie haar pad na selfversekerdheid gevind, en Pieter, sy pad na eerlikheid.
En: That warm summer evening, in the heart of Stellenbosch, Annelie found her path to self-confidence, and Pieter, his path to honesty.

Af: En so eindig hul storie met 'n nuwe begin vir albei, geverf in die kleure van eerlikheid en volgehoude vasberadenheid.
En: And so their story ends with a new beginning for both, painted in the colors of honesty and continued determination.


Vocabulary Words:
  • bakes: bak
  • scent: reuk
  • exhibition: uitstalling
  • embarrassed: verleë
  • sparkling: glinsterend
  • hesitation: aarseling
  • complicated: ingewikkeld
  • skeptically: skepties
  • permission: toestemming
  • investigation: ondersoek
  • uncertain: onseker
  • guilt: skuldgevoel
  • genuine: eg
  • appreciatively: waarderend
  • conference: konferensie
  • accomplishment: verwesenliking
  • relaxation: ontspanning
  • courage: moed
  • detective: speurwerk
  • instincts: instinkte
  • dedication: toewyding
  • confidence: selfversekerdheid
  • determination: vasberadenheid
  • learner: leerling
  • stream: stroom
  • whispers: fluister
  • untouched: onaangeraak
  • shadows: skaduwees
  • cheers: juig
  • colors: kleure
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - AfrikaansBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Afrikaans

View all
World Business Report by BBC World Service

World Business Report

301 Listeners