Njemački usput - slušaj i uči

Deutsch beim Arzt – vokabular kod lječnika + gramatika


Listen Later

Pozdrav dragi slušatelji i dobro došli u 7. epizodu našeg podcasta. Danas ćemo naučiti osnovni vokabular koji nam je potreban kada smo bolesni i moramo ići kod liječnika, mada se nadam da vam neće često trebati.

Poslušajmo prvo današnju priču. Wir hören zuerst die heutige Geschichte.

 

Anna beim Arzt

Anna ist krank. Sie fühlt sich seit drei Tagen nicht gut.Sie hat Husten und Kopfschmerzen. Sie ist auch sehr müde. Deshalb ruft sie den Arzt an und macht einen Termin.

Am nächsten Tag geht Anna zur Arztpraxis. Sie sitzt imWartezimmer. Nach ein paar Minuten darf sie ins Behandlungszimmer gehen. Der Arzt fragt, was los ist.

Anna sagt, dass sie Fieber hatte – 38,5 Grad. Der Arzt hörtihre Lunge ab. Sie muss tief ein- und ausatmen. Der Arzt sagt, dass Anna eine Erkältung hat.

Er gibt ihr ein Rezept für ein Medikament gegen Husten. Anna soll zu Hause bleiben und sich ausruhen. Sie soll auch viel Wasser und Tee trinken. Wenn es ihr nicht besser geht, soll sie noch einmal zum Arzt kommen.

 

Slijede najbitnije riječi iz ovoga teksta:

 

krank sein  -  biti bolestan   Ich bin krank.

sich fühlen -   osjećati se      Ich fühle mich nicht gut.

Husten - kašalj         Ich habe starken Husten.

Kopfschmerzen - glavobolja

müde sein - biti umoran

der Arzt / die Ärztin -  liječnik/ liječnica

die Arztpraxis - ordinacija

das Wartezimmer -  čekaonica

das Behandlungszimmer  -  prostorija za pregled

Fieber -  temperatura

die Lunge abhören - poslušati pluća

tief ein- und ausatmen -  duboko udahnuti i izdahnuti

die Erkältung - prehlada

das Rezept -  recept(za lijek)

das Medikament -  lijek

sich ausruhen - odmarati se

Wasser und Tee trinken -   piti vodu i čaj

noch einmal kommen - doći ponovno


Refleksivni glagoli (sich fühlen, sich ausruhen)

Oni se koriste uz zamjenice:

🔸 Napomena: Uvijek ide „sich“– ali se mijenja ovisno o osobi.

2. Modalni glagoli – sollen

Glagol „sollen“ se koristi kada dajemo savjet:

👉 Modalni glagol ide nadrugo mjesto, glavni glagol na kraj rečenice (u infinitivu).


Pitanje za vježbu na koje možete odgovoriti u komentarima glasi: Warum geht Anna zum Arzt?

I to bi bilo to za danas. Ako ste zainteresirani za naštečaj njemačkog jezika, možete bukirati besplatnih 30 minuta konzultacija na ovom linku: https://calendly.com/polyglots-online-23

Danke und – auf Wiederhören!


*isprike, na 04:55 je krivi prijevod za rečenicu "Sie soll sich ausruhen.", ispravniji prijevod bi bio: "Ona se treba odmoriti.", a ne "Ona se mora odmoriti". Iako je često značenje glagola "sollen" i "müssen" jako slično.



...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Njemački usput - slušaj i učiBy Njemački usput