Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
April 12, 2007第十八课 – 深夜侦查15 minutesPlay菲利普和帕拉想破解怪圈之谜。深夜他们躲在谷地里进行侦察。最终他们发现,这个怪圈原来是当地的村民自己制造的。村民们白天向游客兜售那些有关外星人飞船传闻的纪念品,晚上菲利普和帕拉躲到谷地里等待飞船的到来。他们没等来飞船,却看见两个男人驾驶着收割谷机在谷地里做出一个怪圈。原来,村民们制造外星飞船降落过的假相吸引游客的到来。德语中的动词“machen”(做)有很多意义。让我们的教授为大家介绍这个词的多种使用功能吧。...moreShareView all episodesBy DW.COM | Deutsche WelleApril 12, 2007第十八课 – 深夜侦查15 minutesPlay菲利普和帕拉想破解怪圈之谜。深夜他们躲在谷地里进行侦察。最终他们发现,这个怪圈原来是当地的村民自己制造的。村民们白天向游客兜售那些有关外星人飞船传闻的纪念品,晚上菲利普和帕拉躲到谷地里等待飞船的到来。他们没等来飞船,却看见两个男人驾驶着收割谷机在谷地里做出一个怪圈。原来,村民们制造外星飞船降落过的假相吸引游客的到来。德语中的动词“machen”(做)有很多意义。让我们的教授为大家介绍这个词的多种使用功能吧。...more
菲利普和帕拉想破解怪圈之谜。深夜他们躲在谷地里进行侦察。最终他们发现,这个怪圈原来是当地的村民自己制造的。村民们白天向游客兜售那些有关外星人飞船传闻的纪念品,晚上菲利普和帕拉躲到谷地里等待飞船的到来。他们没等来飞船,却看见两个男人驾驶着收割谷机在谷地里做出一个怪圈。原来,村民们制造外星飞船降落过的假相吸引游客的到来。德语中的动词“machen”(做)有很多意义。让我们的教授为大家介绍这个词的多种使用功能吧。
April 12, 2007第十八课 – 深夜侦查15 minutesPlay菲利普和帕拉想破解怪圈之谜。深夜他们躲在谷地里进行侦察。最终他们发现,这个怪圈原来是当地的村民自己制造的。村民们白天向游客兜售那些有关外星人飞船传闻的纪念品,晚上菲利普和帕拉躲到谷地里等待飞船的到来。他们没等来飞船,却看见两个男人驾驶着收割谷机在谷地里做出一个怪圈。原来,村民们制造外星飞船降落过的假相吸引游客的到来。德语中的动词“machen”(做)有很多意义。让我们的教授为大家介绍这个词的多种使用功能吧。...more
菲利普和帕拉想破解怪圈之谜。深夜他们躲在谷地里进行侦察。最终他们发现,这个怪圈原来是当地的村民自己制造的。村民们白天向游客兜售那些有关外星人飞船传闻的纪念品,晚上菲利普和帕拉躲到谷地里等待飞船的到来。他们没等来飞船,却看见两个男人驾驶着收割谷机在谷地里做出一个怪圈。原来,村民们制造外星飞船降落过的假相吸引游客的到来。德语中的动词“machen”(做)有很多意义。让我们的教授为大家介绍这个词的多种使用功能吧。