這一集,山姆帶來了GAAD日本的內容,關注於如何做出電影的無障礙字幕。
希望你可以從這集節目中收穫:
為聽覺障礙者設計內容時的注意細節
「與使用者一起設計」,而不是「為了使用者設計」的mindset
「文化芸術を誰もが楽しめる開かれたものに」
字幕/文章好讀版(上):https://bit.ly/3z3zESb
字幕/文章好讀版(下):https://bit.ly/38XHdzg
--
相關連結:
GAAD:https://globalaccessibilityawarenessday.org/中文/
Palabra株式会社:https://palabra-i.co.jp/
--
設計紅豆泥長期徵人來跟我聊天!各行各業天南地北!
或是單純有什麼心得也歡迎聯絡以下表單🎧:
https://forms.gle/Dyhcosub8fPYXtdR7