Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹:
Discovering Friendship in Lisboa's Timeless Shadows Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2026-01-08-23-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: O céu de inverno sobre Lisboa estava cinzento e frio, mas o entusiasmo dos estudantes aquecia o ar.
En: The winter sky over Lisboa was gray and cold, but the students' enthusiasm warmed the air.
Pt: A excursão escolar ao Mosteiro dos Jerónimos era o ponto alto do semestre.
En: The school trip to the Mosteiro dos Jerónimos was the highlight of the semester.
Pt: Isabela, com seus olhos brilhantes e curiosos, andava um pouco mais devagar nas fileiras de estudantes.
En: Isabela, with her bright and curious eyes, walked a little more slowly in the rows of students.
Pt: Ela sempre se sentiu como parte de um fundo distante, especialmente quando estava ao lado de Sara, sua amiga exuberante.
En: She always felt like part of a distant background, especially when she was next to Sara, her exuberant friend.
Pt: O mosteiro era majestoso, com a sua arquitetura Manuelina, e cada pedra parecia ter uma história para contar.
En: The monastery was majestic, with its Manuelina architecture, and every stone seemed to have a story to tell.
Pt: Isabela, fascinada por história, sonhava com algo extraordinário.
En: Isabela, fascinated by history, dreamed of something extraordinary.
Pt: Queria ser notada, ser especial.
En: She wanted to be noticed, to be special.
Pt: Contudo, hoje, ela não procurava reconhecimento imediato nas piadas e barulhos dos colegas.
En: However, today, she wasn't seeking immediate recognition in the jokes and noises of her classmates.
Pt: Ela queria buscar algo único, algo só dela.
En: She wanted to find something unique, something just hers.
Pt: Enquanto o grupo seguia o guia, Isabela decidiu explorar os cantos mais tranquilos do mosteiro.
En: While the group followed the guide, Isabela decided to explore the quieter corners of the monastery.
Pt: Era possível sentir a tranquilidade e o passado nos corredores menos visitados.
En: It was possible to feel the tranquility and the past in the less visited corridors.
Pt: Ali, as paredes contavam segredos em silêncio.
En: There, the walls told secrets in silence.
Pt: Foi num desses momentos de solidão que Isabela tropeçou em João, que estava encostado na parede, olhando atentamente para o visor da sua câmara.
En: It was in one of those moments of solitude that Isabela stumbled upon João, who was leaning against the wall, attentively looking at the screen of his camera.
Pt: João era um rapaz que sempre preferiu observar, usando a sua câmara para se conectar com o mundo sem dizer uma palavra.
En: João was a boy who always preferred to observe, using his camera to connect with the world without saying a word.
Pt: Ele também se sentia deslocado entre os outros.
En: He also felt out of place among the others.
Pt: Os olhos de João encontraram os de Isabela.
En: João's eyes met Isabela's.
Pt: Surpresa, ela hesitou, mas percebeu o interesse do colega em captar algo especial naquele lugar esquecido pelo tempo.
En: Surprised, she hesitated, but noticed her classmate's interest in capturing something special in that place forgotten by time.
Pt: Isabela sentiu uma fagulha de conexão.
En: Isabela felt a spark of connection.
Pt: "Gostas de história?
En: "Do you like history?"
Pt: ", perguntou ela, quebrando o silêncio.
En: she asked, breaking the silence.
Pt: João, inicialmente hesitante, sorriu.
En: Initially hesitant, João smiled.
Pt: "Sim.
En: "Yes.
Pt: Especialmente pessoas que fizeram história, mas que não são famosas."
En: Especially people who made history but are not famous."
Pt: Eles começaram a trocar histórias sobre figuras históricas que admiravam, como D. Sebastião e o mistério que o rodeia.
En: They began to exchange stories about historical figures they admired, like D. Sebastião and the mystery surrounding him.
Pt: Encontraram conforto em saber que tinham interesses comuns e que, embora tranquilos, não eram invisíveis um para o outro.
En: They found comfort in knowing they had common interests and that, although quiet, they were not invisible to each other.
Pt: O dia passou depressa.
En: The day passed quickly.
Pt: O guia chamava os estudantes de volta ao autocarro.
En: The guide was calling the students back to the bus.
Pt: Isabela e João tinham partilhado uma tarde de descobertas e risos silenciosos.
En: Isabela and João had shared an afternoon of discoveries and silent laughter.
Pt: No final da visita, enquanto caminhavam em direção à saída, João parou, tirou da mochila um pequeno bloco de notas e escreveu o seu número.
En: At the end of the visit, as they walked toward the exit, João stopped, took a small notebook from his backpack, and wrote down his number.
Pt: "Gostava de continuar a falar sobre história contigo", murmurou, entregando-lhe a folha.
En: "I'd like to keep talking about history with you," he murmured, handing her the paper.
Pt: O momento era simples, mas para Isabela, era extraordinário.
En: The moment was simple, but for Isabela, it was extraordinary.
Pt: A tranquilidade que encontrava na amizade de João dava-lhe coragem para ser ela mesma.
En: The tranquility she found in João's friendship gave her the courage to be herself.
Pt: Algo tinha mudado.
En: Something had changed.
Pt: Ela sentia-se vista.
En: She felt seen.
Pt: E no olhar sereno de João, ele também encontrou a certeza de que podia abrir-se para novas amizades.
En: And in João's serene gaze, he also found the assurance that he could open up to new friendships.
Pt: Com a excursão a chegar ao fim, o frio do inverno ainda abraçava Lisboa, mas dentro do coração de Isabela e João, nascia algo aquecido.
En: As the excursion came to an end, the winter cold still embraced Lisboa, but inside Isabela and João's hearts, something warm was born.
Pt: A promessa de novas histórias e aventuras.
En: The promise of new stories and adventures.
Vocabulary Words:
- sky: o céu
- winter: o inverno
- exuberant: exuberante
- monastery: o mosteiro
- majestic: majestoso
- architecture: a arquitetura
- stone: a pedra
- extraordinary: extraordinário
- recognition: o reconhecimento
- silence: o silêncio
- solitude: a solidão
- camera: a câmara
- hesitant: hesitante
- famous: famoso
- figures: as figuras
- comfort: o conforto
- discoveries: as descobertas
- laughter: o riso
- friendship: a amizade
- notebook: o bloco de notas
- assurance: a certeza
- adventures: as aventuras
- background: o fundo
- curiosity: a curiosidade
- corners: os cantos
- corridors: os corredores
- secrets: os segredos
- interest: o interesse
- mystery: o mistério
- bus: o autocarro