Is there a vocabulary for this—one to make dailiness amplify / and not diminish wonder?
Hi friends,
Sorry for the delay in getting this out — thank you so much for your patience. Today’s poem is “Do You Speak Persian?” by Kaveh Akbar.
Some days we can see Venus in mid-afternoon. Then at night, stars
separated by billions of miles, light travelling years
to die in the back of an eye.
Is there a vocabulary for this—one to make dailiness amplify
and not diminish wonder?
I have been so careless with the words I already have.
I don’t remember how to say home
in my first language, or lonely, or light.
I remember only
delam barat tang shodeh, I miss you,
and shab bekheir, goodnight.
How is school going, Kaveh-joon?
Delam barat tang shodeh.
Are you still drinking?
Shab bekheir.
For so long every step I’ve taken
has been from one tongue to another.
To order the world:
I need, you need, he/she/it needs.
The rest, left to a hungry jackal
he rest, left to a hungry jackal
Right now our moon looks like a pale cabbage rose.
Delam barat tang shodeh.
We are forever folding into the night.
Shab bekheir.
Hope you’re doing well.
<3 Tara
*first published in Narrative in 2015, sourced from Split This Rock’s poetry database.