MEMORY FOR DENIAL

E10 - A poet in time of war (Hind Jouda)


Listen Later

Palestinian poet Hind Jouda reads her poem A poet in time of war / شاعرة في زمن الحرب:

Thank you so much Hind!

English translation (by by Ahmed M. Saleh)

What does it mean to be a poet in times of war?
It means apologizing
extensively apologizing 
to the burnt trees
to the nestless birds
to the crushed homes
to the long cracks along the streets
to the pale-faced children before and after death
to the faces of every sad or murdered mother
 
What does it mean to be safe in times of war?
It means being ashamed
of your smile
of having warmth 
of your clean clothes
of your idle hours 
of your yawning 
of your cup of coffee
of your restful sleep
of having loved ones still alive
of having a full stomach
of having available water
of having clean water
of being able to shower
And for incidentally being alive!
Oh God,
I don’t want to be a poet in times of war.

ماذا يعني أن تكون شاعراً في زمن الحرب؟
هذا يعني أن تعتذر
أن تكثر من الاعتذار
للأشجار المحترقة
للعصافير التي بلا أعشاش
للبيوت المسحوقة
لشقوق طويلة في خاصرة الشوارع
للأطفال الشاحبين قبل الموت وبعده
ولوجه كل أم حزينة أو مقتولة!
ماذا يعني أن تكون آمنا في زمن الحرب؟
يعني أن تخجل
من ابتسامتك
من دفئك
من ثيابك النظيفة
من ساعات ملَلِكَ
من تثاؤبك
من فنجان قهوتك
من أحبائك الأحياء
من شبعك
من الماء المتاح
من الماء النظيف
من قدرتك على الاستحمام
ومن المصادفة بأنك ما زلت حيّاً




Hind Jouda was born in Al-Breij Refugee Camp, Gaza. She published two collections of poems entitled “Someone always leaves” and “No sugar in the city.”

Read more poems by Hind Jouda from the Ecoversities poetry collection
https://ecoversities.org/poems-by-hind-jouda/
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

MEMORY FOR DENIALBy firefly frequencies