Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
March 22, 2023EP 19 - 用圖卡解決語言溝通障礙 :畫文好譯圖卡 ft. teemo, peter32 minutesPlay醫院配合政策常需要快速更新當下的公告,通常會透過圖卡的形式發佈,以利民眾轉貼分享,這也是當今政府機構政策宣導最常用的一種形式,然而,圖卡不利於翻譯,常造成外語人士困擾,對於身障人士(視障,聽障)也是一大困擾。「畫文好譯圖卡」正是在這個背景下發起的專案,透過建構系統化圖卡製作平台,來解決醫療通譯的問題,透過一站式建立多國語言以及身障友善的網頁與圖卡,同時也可以輸出成實體卡片,並附帶 QRCode,提供線下與線上的整合服務。本集邀請到的專案發起者 teemo 是在醫院工作的工程師,疫情剛開始時,他在最前線發現,「有許多外國朋友到醫院看病,但是很多家中長輩的看護,不是講英文。對方講的英文,我可能聽不懂,我講的英文對方也可能聽不懂。」透過這個圖卡不僅可以解決醫療通譯的問題,更可以運用在外國人旅遊以及移工購物、醫療的問題。圖卡讓移工可以透過詞彙指認,達到溝通的效果。未來這個圖卡還有哪些可以應用之處,直接來聽聽 teemo 的分享吧!🎧 對 g0v 社群感到好奇,卻好像不得其門而入的朋友們,歡迎大家從收聽 podcast 開始,聽見「沒有人」的聲音,加入 g0v 的聲音社群吧!◼︎ 畫文好譯圖卡網站:https://inkrosetta.tw/◼︎ 立即收聽 g0v underground podcast → Apple/Spotify/KKBOX/SoundOn/Googlehttps://linktr.ee/g0vpodcast--Hosting provided by SoundOn ...moreShareView all episodesBy g0v 沒有人March 22, 2023EP 19 - 用圖卡解決語言溝通障礙 :畫文好譯圖卡 ft. teemo, peter32 minutesPlay醫院配合政策常需要快速更新當下的公告,通常會透過圖卡的形式發佈,以利民眾轉貼分享,這也是當今政府機構政策宣導最常用的一種形式,然而,圖卡不利於翻譯,常造成外語人士困擾,對於身障人士(視障,聽障)也是一大困擾。「畫文好譯圖卡」正是在這個背景下發起的專案,透過建構系統化圖卡製作平台,來解決醫療通譯的問題,透過一站式建立多國語言以及身障友善的網頁與圖卡,同時也可以輸出成實體卡片,並附帶 QRCode,提供線下與線上的整合服務。本集邀請到的專案發起者 teemo 是在醫院工作的工程師,疫情剛開始時,他在最前線發現,「有許多外國朋友到醫院看病,但是很多家中長輩的看護,不是講英文。對方講的英文,我可能聽不懂,我講的英文對方也可能聽不懂。」透過這個圖卡不僅可以解決醫療通譯的問題,更可以運用在外國人旅遊以及移工購物、醫療的問題。圖卡讓移工可以透過詞彙指認,達到溝通的效果。未來這個圖卡還有哪些可以應用之處,直接來聽聽 teemo 的分享吧!🎧 對 g0v 社群感到好奇,卻好像不得其門而入的朋友們,歡迎大家從收聽 podcast 開始,聽見「沒有人」的聲音,加入 g0v 的聲音社群吧!◼︎ 畫文好譯圖卡網站:https://inkrosetta.tw/◼︎ 立即收聽 g0v underground podcast → Apple/Spotify/KKBOX/SoundOn/Googlehttps://linktr.ee/g0vpodcast--Hosting provided by SoundOn ...more
醫院配合政策常需要快速更新當下的公告,通常會透過圖卡的形式發佈,以利民眾轉貼分享,這也是當今政府機構政策宣導最常用的一種形式,然而,圖卡不利於翻譯,常造成外語人士困擾,對於身障人士(視障,聽障)也是一大困擾。「畫文好譯圖卡」正是在這個背景下發起的專案,透過建構系統化圖卡製作平台,來解決醫療通譯的問題,透過一站式建立多國語言以及身障友善的網頁與圖卡,同時也可以輸出成實體卡片,並附帶 QRCode,提供線下與線上的整合服務。本集邀請到的專案發起者 teemo 是在醫院工作的工程師,疫情剛開始時,他在最前線發現,「有許多外國朋友到醫院看病,但是很多家中長輩的看護,不是講英文。對方講的英文,我可能聽不懂,我講的英文對方也可能聽不懂。」透過這個圖卡不僅可以解決醫療通譯的問題,更可以運用在外國人旅遊以及移工購物、醫療的問題。圖卡讓移工可以透過詞彙指認,達到溝通的效果。未來這個圖卡還有哪些可以應用之處,直接來聽聽 teemo 的分享吧!🎧 對 g0v 社群感到好奇,卻好像不得其門而入的朋友們,歡迎大家從收聽 podcast 開始,聽見「沒有人」的聲音,加入 g0v 的聲音社群吧!◼︎ 畫文好譯圖卡網站:https://inkrosetta.tw/◼︎ 立即收聽 g0v underground podcast → Apple/Spotify/KKBOX/SoundOn/Googlehttps://linktr.ee/g0vpodcast--Hosting provided by SoundOn
March 22, 2023EP 19 - 用圖卡解決語言溝通障礙 :畫文好譯圖卡 ft. teemo, peter32 minutesPlay醫院配合政策常需要快速更新當下的公告,通常會透過圖卡的形式發佈,以利民眾轉貼分享,這也是當今政府機構政策宣導最常用的一種形式,然而,圖卡不利於翻譯,常造成外語人士困擾,對於身障人士(視障,聽障)也是一大困擾。「畫文好譯圖卡」正是在這個背景下發起的專案,透過建構系統化圖卡製作平台,來解決醫療通譯的問題,透過一站式建立多國語言以及身障友善的網頁與圖卡,同時也可以輸出成實體卡片,並附帶 QRCode,提供線下與線上的整合服務。本集邀請到的專案發起者 teemo 是在醫院工作的工程師,疫情剛開始時,他在最前線發現,「有許多外國朋友到醫院看病,但是很多家中長輩的看護,不是講英文。對方講的英文,我可能聽不懂,我講的英文對方也可能聽不懂。」透過這個圖卡不僅可以解決醫療通譯的問題,更可以運用在外國人旅遊以及移工購物、醫療的問題。圖卡讓移工可以透過詞彙指認,達到溝通的效果。未來這個圖卡還有哪些可以應用之處,直接來聽聽 teemo 的分享吧!🎧 對 g0v 社群感到好奇,卻好像不得其門而入的朋友們,歡迎大家從收聽 podcast 開始,聽見「沒有人」的聲音,加入 g0v 的聲音社群吧!◼︎ 畫文好譯圖卡網站:https://inkrosetta.tw/◼︎ 立即收聽 g0v underground podcast → Apple/Spotify/KKBOX/SoundOn/Googlehttps://linktr.ee/g0vpodcast--Hosting provided by SoundOn ...more
醫院配合政策常需要快速更新當下的公告,通常會透過圖卡的形式發佈,以利民眾轉貼分享,這也是當今政府機構政策宣導最常用的一種形式,然而,圖卡不利於翻譯,常造成外語人士困擾,對於身障人士(視障,聽障)也是一大困擾。「畫文好譯圖卡」正是在這個背景下發起的專案,透過建構系統化圖卡製作平台,來解決醫療通譯的問題,透過一站式建立多國語言以及身障友善的網頁與圖卡,同時也可以輸出成實體卡片,並附帶 QRCode,提供線下與線上的整合服務。本集邀請到的專案發起者 teemo 是在醫院工作的工程師,疫情剛開始時,他在最前線發現,「有許多外國朋友到醫院看病,但是很多家中長輩的看護,不是講英文。對方講的英文,我可能聽不懂,我講的英文對方也可能聽不懂。」透過這個圖卡不僅可以解決醫療通譯的問題,更可以運用在外國人旅遊以及移工購物、醫療的問題。圖卡讓移工可以透過詞彙指認,達到溝通的效果。未來這個圖卡還有哪些可以應用之處,直接來聽聽 teemo 的分享吧!🎧 對 g0v 社群感到好奇,卻好像不得其門而入的朋友們,歡迎大家從收聽 podcast 開始,聽見「沒有人」的聲音,加入 g0v 的聲音社群吧!◼︎ 畫文好譯圖卡網站:https://inkrosetta.tw/◼︎ 立即收聽 g0v underground podcast → Apple/Spotify/KKBOX/SoundOn/Googlehttps://linktr.ee/g0vpodcast--Hosting provided by SoundOn