
Sign up to save your podcasts
Or


A VOZ DO TRADUTOR - ano VI - nº229 - Edição de 27 de agosto de 2023
- Vai ter tradutor na Bienal do Livro RJ sim senhor!
-O Congreso Uruguayo de Traducción e Interpretación está chegando
-I2B responde @silvana.ol.yasue: "Não é cansativo traduzir? Estou pensando em trabalhar com tradução"
-Dica de leitura da Tacet Books: 7 mejores cuentos - Horacio Quiroga
- No quadro Tradutrix você vai descobrir com Dennys Silva-Reis quem foi Juana Manso
-A Pausa para o café é com a tradutora intérprete Natália Estrella Neste bate-papo emocionante, a Natália conta tudo sem filtro: seu início de carreira na tradução técnica, suas alegrias e medos, seu trabalho na área audiovisual e agora na interpretação. A Natália nos presenteia um lindo relato da sua dedicação e busca incessante em se especializar cada dia mais e mais.
By Damiana Rosa5
22 ratings
A VOZ DO TRADUTOR - ano VI - nº229 - Edição de 27 de agosto de 2023
- Vai ter tradutor na Bienal do Livro RJ sim senhor!
-O Congreso Uruguayo de Traducción e Interpretación está chegando
-I2B responde @silvana.ol.yasue: "Não é cansativo traduzir? Estou pensando em trabalhar com tradução"
-Dica de leitura da Tacet Books: 7 mejores cuentos - Horacio Quiroga
- No quadro Tradutrix você vai descobrir com Dennys Silva-Reis quem foi Juana Manso
-A Pausa para o café é com a tradutora intérprete Natália Estrella Neste bate-papo emocionante, a Natália conta tudo sem filtro: seu início de carreira na tradução técnica, suas alegrias e medos, seu trabalho na área audiovisual e agora na interpretação. A Natália nos presenteia um lindo relato da sua dedicação e busca incessante em se especializar cada dia mais e mais.