
Sign up to save your podcasts
Or


In this episode of the Found in Interpretation Podcast, hosts Alain Breton and Brian Bickford explore the intricacies of interpretation, focusing on the human brain's capabilities, the evolution of interpretation methods, and practical tips for interpreters. They discuss the transition from consecutive to simultaneous interpretation, the cognitive processes involved, and the importance of memory techniques and technology in modern interpretation. The conversation also touches on managing fatigue and the essential role of rest for interpreters. In this conversation, Alain Breton and Brian Bickford discuss the intricacies of interpretation, emphasizing the importance of general knowledge, staying updated on current events, and maintaining professionalism in sensitive topics. They explore the mental fatigue associated with interpreting, the ethical responsibilities of interpreters, and the challenges posed by varying speech speeds. The discussion also touches on the mindset required for interpreters, likening it to that of an actor, and concludes with reflections on the balance needed in speech delivery.
By Alain Breton and Brian Bickford, Conference InterpretersIn this episode of the Found in Interpretation Podcast, hosts Alain Breton and Brian Bickford explore the intricacies of interpretation, focusing on the human brain's capabilities, the evolution of interpretation methods, and practical tips for interpreters. They discuss the transition from consecutive to simultaneous interpretation, the cognitive processes involved, and the importance of memory techniques and technology in modern interpretation. The conversation also touches on managing fatigue and the essential role of rest for interpreters. In this conversation, Alain Breton and Brian Bickford discuss the intricacies of interpretation, emphasizing the importance of general knowledge, staying updated on current events, and maintaining professionalism in sensitive topics. They explore the mental fatigue associated with interpreting, the ethical responsibilities of interpreters, and the challenges posed by varying speech speeds. The discussion also touches on the mindset required for interpreters, likening it to that of an actor, and concludes with reflections on the balance needed in speech delivery.